Как принято праздновать Рождество в Японии, традиции: как отмечают Рождество в Японии. Рождество и новый год в японии

17.06.2019

Добрый день, друзья! Приближаются новогодние праздники и хочется рассказать как отмечают Рождество в Японии. В нашем понимании Рождество это религиозный праздник и мы, как правило, отмечаем его в узком семейном кругу без излишеств и помпезности. Верующие люди в эти дни ходят в церковь и поздравляют друг друга с Рождеством Христовым.

Долгие годы, когда нам всем прививали чувство атеизма, сделали своё дело и сейчас мы с трудом возвращаемся к своим корням и пытаемся постигнуть всю глубину этого события и осознать Рождество Христово как великий праздник, а не ещё один выходной день.

Зачем я говорю о нас — для сравнения. Для основной массы японцев, Рождество это не религиозный праздник — для них это красивый, веселый, шумный и романтичный праздник. Независимо от того, что Рождество на территории Японии начали праздновать ещё в XVI веке, всё-таки это не исконный праздник японцев. Рождество на территории Японии праздновали иностранцы, в том числе, прибывшие из Португалии, которые даже в период, когда на христианство шло гонение имели определенный статус (они единственные иностранцы могли проживать и вести торговлю в Японии). И на сегодняшний день основная вера, которую исповедуют японцы это синтоизм и буддизм. Христианство составляет всего 2%, в основном это католики и совсем мизерное количество исповедуют православное христианство — чуть больше 30 000 человек. На территории Японии построено 72 православных храма.

При таком раскладе можно понять, что если Рождество и является праздником, то однозначно не религиозным. Тем не менее под влиянием Запада Рождество прочно вошло в жизнь современной Японии и по размаху празднования считается одним из важных событий. Но как я сказала раньше, Рождество в Японии празднуется шумно, с ноткой романтики и больше похож на день влюблённых. В этот день молодые люди встречаются со своими возлюбленными и проводят романтический вечер в кафе и ресторанах, мужчины делают предложение руки и сердца своей избраннице. Чтобы попасть в этот день в ресторан необходимо не позже чем за месяц заказать места, по-другому в этот день сложно попасть в увеселительные заведения. В ресторанах организовывают специальную праздничную программу и стоит всё это удовольствие немалых денег. Если люди одиноки, то считается хорошей приметой познакомиться в этот день. Влюбленные, в Рождество дарят друг другу подарки, для девушек это шарфы, сладости, ювелирные изделия.

Многие фирмы на Рождество устраивают корпоратив с шумным празднованием. В эти декабрьские дни на улице можно увидеть много выпивших людей — праздник всё-таки!

Да забыла сказать, что празднуют японцы Рождество 25 декабря. И что примечательно, православные христиане отмечают Рождество так же в ночь с 24 на 25 декабря. Учитывая, что вся Япония отмечает этот праздник 25 числа, чтобы православных верующих не разделять со своими не православными родственниками, было получено такое благословение. Удивительно как всё продумывается, чтобы не создавать конфликт в обществе. Кстати ещё один факт говорит о последовательности и основательности японского общества: после рождественской ночи, на утро, священники прихода посещают своих прихожан для проведения обряда «славления», такой обряд был и у нас, до революции, но сегодня утрачен. А японцы, которые были вовлечены в православие в 1868 году архиепископом Николаем, до сих пор его исполняют.

На многих сайтах в интернете, есть такая избитая фраза, что Рождество в Японии это коммерческий праздник, потому что в этот день и в его преддверии продаётся огромное количество сувениров и явств. Я думаю, что так можно сказать о многих странах, только с той разницей, что мы так шумно, весело и расточительно отмечаем Новый год. В Японии же наоборот Новый год отмечается тихо в семейном кругу или в храмах,

Но японцы на Рождество, действительно, тратят огромное количество денег. Здесь всё одно к одному складывается: декабрь-месяц, традиционно, месяц получения бонусов на работе. В конце года выплачиваются большие суммы премий и поощрительных выплат, которые по размеру равны нескольким месячным зарплатам, а зарплаты в Японии не маленькие, об этом можно почитать .

Так же на конец года приходится такая древняя традиция, как О-сэйбо — традиция обмена подарков накануне Нового года. Эта традиция, корнями уходит в древность, когда местное население делало подношение своим богам. Это было принято как в синтоизме, так и в буддизме. Затем стали подносить подарки своим покровителям, начальникам, родителям, лицам оказавшим услугу, те же, в свою очередь, взаимно тоже делали подарки, но уже дороже, так как являлись по-сути благодетелями и соответственно были богаче. В качестве подарков использовались продукты питания: рыба, рис, мука, лапша. В настоящее время используется в качестве подарка бытовые принадлежности, чай, кофе, мыло. Подарки не должны быть дорогими, но необходимо поздравить всех знакомых, родственников и тех, от кого ранее получали поздравления. У японцев есть списки лиц кому необходимо сделать подарки или отправить поздравительные открытки на Новый год — это целый ритуал. Поэтому в эти дни практически каждая семья получает десятками подарки и открытки (на следующий день, после наступления Нового года).

А учитывая, что японцы народ работящий и, кроме того, 25 декабря не является выходным днём, основной поток подарков оформляются через сферу услуг. При покупке подарка можно сразу оформить заказ на доставку, сделать это можно задолго до наступления праздника, но точно в срок, указанный в бланке заказа, красиво упакованный подарок будет доставлен по назначению.

И завершающим моментом всего этого «коммерческого» беспредела являются большие рождественские скидки, которые не оставляют равнодушными никого, а магазины приветливо распахнут свои двери даже самому запоздавшему посетителю.

Непременным атрибутом Рождества в Японии является Санта-Клаус , роль которого исполняют в основном иностранцы, праздничные нарядные елки — цвет елок бывает разнообразный, от традиционно зеленых до красных, необыкновенная иллюминация на улицах и в зданиях и конечно же традиционный большой бисквитный рождественский торт .

К 25 декабрю выпекаются специальные бисквитные торты с кремом или сливками с клубникой. За один день продается месячная норма тортов, к концу дня торты идут с большой скидкой. 73% японцев ответили, что на рождественском столе обязательно будет торт. Традиционно торт к праздничному ужину покупает глава семьи, то есть мужчина.

В магазинах очень много праздничных новогодних игрушек и так как снег можно найти только , на Хонсю снег бывает редко, а Кюсю и вовсе лишена такой прелести, то для создания новогоднего настроения в магазинах продается искусственный снег (снег, кстати, был изобретен в Японии более 15 лет назад), который очень похож на настоящий и из него можно лепить снежки.

Но особое праздничное настроение создаёт многочисленная рождественская иллюминация на улицах городов. Города погружаются в разноцветные огни, начиная с ноября и продолжается этот праздник огней до дня Святого Валентина. Традиция светового шоу появилась в Кобе после разрушительного землетрясения 1995 года. И в настоящее время каждый год создаются всё новые и новые световые композиции, поражающие своей грандиозностью и красотой. Для создания такого эффекта используется сотни тысяч светодиодных лампочек. Деревья и фигуры зажигаются в 16.00 и горят до 23.00, некоторые до 24.00.

Фотографии взяты с японских сайтов, 2014 год.

История празднования Рождества в Японии начинается с распространением христианства в этой стране. В середине XVI столетия в Японию стали прибывать христианские миссионеры, францисканцы и иезуиты. Их пропаганда нового для японцев верования принесла видимые плоды, и к концу XVI века христиан среди жителей Японии было около трехсот тысяч.

В 1552 году в Японии прошло первое рождественское богослужение. Однако различные споры между самими миссионерами, а также козни испанских и португальских дипломатов привели к тому, что позиции христианства в Японии пошатнулись, и оно потеряло поддержку власти имущих.

5 февраля 1597 года в Нагасаки были распяты шесть монахов-францисканцев. Начались гонения на христиан, и с 1612 года христианство в Японии стало под запретом.

К 1630 году японские христиане действовали из подполья. Япония вступила в эпоху изоляции от иноземных влияний. В районе Ураками на севере Нагасаки продолжали тайно отмечать Рождество. Праздновали его и на островке Дэдзима, где находились поселения голландцев. Рождество на острове Дэдзима именовали «голландским Новым годом».

Новый этап в истории Рождества в Японии связывают с открытием страны в 1854 году. Христианство начало постепенно возрождаться, а вместе с ним и праздник Рождества.

В 1860 году в резиденции прусского посланника была проведена рождественская вечеринка.

В 1873 году христианство в Японии наконец-то было официально разрешено.

В то время универмаг Марудзэн ввел традицию рождественских распродаж различных елочных украшений и подарков. Сначала такие распродажи были рассчитаны на туристов, иноземных путешественников, но вскоре они стали популярны и у местных жителей. Наладилось производство искусственных лесных красавиц и рождественских тортов.

В начале 20-х годов прошлого столетия начали устраиваться рождественские вечеринки для большого числа приглашенных, например, в Токийских парках и в отеле «Тэйкоку».

Но в 30-е годы XX века Рождество в Японии опять запретили. В эти годы за празднование Рождества японцам даже грозило тюремное заточение.

Лишь с 50-х годов XX столетия Рождество в Японии стало снова возрождаться.

К 70-м годам японское Рождество окончательно оформилось в качестве коммерческого, но обожаемого всеми праздника.

Рождество в Японии празднуют согласно католической традиции, с 24 на 25 декабря. Однако выходными эти дни не объявлены. Удивительно то, что с приближением Рождества вокруг ведётся всё больше разговоров о любовных свиданиях и всё сложнее становится заказать столик в ресторане или забронировать номер в отеле. Улицы украшаются елками, гирляндами и колокольчиками. Ёлки в Японии по экологическим причинам используются только искусственные. Но разнообразие их размеров и расцветок поражает воображение. Тем не менее, наряду с этими традиционными рождественскими атрибутами на глаза в предпраздничной Японии попадаются и всевозможные сердечки и фигурки ангелочков или купидонов.

Дело в том, что Рождество в Японии — это праздник всех влюблённых. Японцы называют его курисумасу, от английского «Christmas», что, как известно, и означает «Рождество». Это название стало популярным с 1912 года.

Раньше же Рождество в Японии носило название сэйтансай — «праздник святого рождества». Прочтение иероглифов сэйтансай постепенно было заменено на подражание английскому — курисумасу. Сейчас же слово курисумасу записывается японской азбукой катакана.

Однако любопытно то, что большинство японцев совсем не акцентирует внимание на том, что рождественское торжество связано с рождением Иисуса Христа, а некоторые японцы и не в курсе библейской истории о чудесном рождении.

Есть и такие, которые даже не подозревают о связи праздника с христианством. Встречаются среди японцев и те, кто считает Рождество днём рождения Санта Клауса.

Японцы объясняют свою традицию празднования католического Рождества тем, что это просто доставляет им радость, ведь на курисумасу принято украшать улицы и дома, устраивать вечеринки, готовить рождественский пирог, встречаться с любимыми, веселиться в кругу друзей или семьи.

Среднестатистические неженатые японцы, по обычаю проводят вечер 24 декабря следующим образом. Они идут на любовное свидание в ресторанчик, где ужинают вдвоём с любимым человеком в романтической атмосфере. Именно на Рождество в Японии чаще всего признаются в любви и делают предложения руки и сердца. Праздник может продолжаться и на следующий день.

Даже иностранцы, посетившие Японию в эти дни, поддаются влиянию царящей вокруг них любовной обстановки японского Рождества и назначают свидания возлюбленным на вечер 24 или 25 декабря.

Радуются этому празднику и японские ребятишки, которые, как и дети во многих других странах мира, любят Санта Клауса (в Японии его величают Санта Куроху) и ждут от него подарков. Множество людей в костюмах Санта Клауса бродят по этажам универмагов или по улицам в рамках рекламной кампании. Как правило, ими становятся те иностранцы европейского или американского происхождения, кто желает подработать.

Впрочем, есть и в Японии свой собственный Санта Клаус-японец, который официально представляет японскую сторону на ежегодных слётах Санта Клаусов всего мира, принимает от японских детей письма с пожеланиями и одаривает их рождественскими подарками.

Некоторые проводят Рождество в кругу друзей или родственников. Заведено так, что глава семейства приобретает рождественский торт по пути домой с работы. В Японии на Рождество традиционным является именно бисквитный торт с кремом, празднично украшенный, а не пирог или кекс, принятый для Европы и Америки. Кондитерские фабрики в эти дни в несколько раз увеличивают свою производительность, и в магазинах предлагается широчайший выбор специальных праздничных тортов.

Молодые люди, пока ещё не нашедшие своей второй половины, мечтают встретить её именно под Рождество, так как знакомство в этот день считается счастливой приметой. Конечно, есть и те, кто вовсе не отмечает курисумасу или проводит его в одиночестве.

Следует упомянуть то, что среди японцев существуют и настоящие христиане, которые празднуют Рождество, вкладывая в него тот же смысл, что и европейцы или американцы.

Однако их традиции празднования всё же отличаются от европейской. Японские христиане в рождественские дни стараются совершить как можно больше гуманных дел — помочь бездомным и обездоленным, сделать пожертвования, посетить больницы. В Японии насчитывается 1,4 миллиона христиан, и, в основном, это католики.

Рождество – праздник, который японские христиане, составляющие всего около 1% от общего количества жителей, ждут с нетерпением. И не столь важно, что христиан в Японии мало, значительно важнее то, что о христианстве в этой стране знают, а значит в перспективе, смогут узнать глубже и вполне возможно – приобщиться. Но вне зависимости от того, насколько глубоко разделяют христианское мировоззрение японцы, тут, в стране синто и буддизма Рождество Христово любят и уважают.

Как пришло христианство в Японию, как празднуют Рождество современные японцы и почему оно сумело завоевать сдержанные сердца жителей страны восходящего солнца – об этом наш рассказ.

Христианство в Японии: истоки

Середина XVI века. Первыми из христиан, достигших этой самобытной земли, были иезуиты и францисканцы, которые прибыв сюда с миссией, сумели обратить в христианство до конца века порядка 300 000 человек. Проблемы, которые хорошо знакомы и современной христианской Церкви – межконфессиональные противоречия, порядок проведения обрядов и др. подрывали единство церкви изнутри. Отрицательную роль сыграла и политика португальских и испанских дипломатов, которые пытались активно использовать христианство в своих политических целях. Эти причины стали поводом для утраты христианством того времени политической поддержки властей, без которой в этой традиционно буддийской стране выжить молодой религии было проблематично. Серым февральским утром 5 февраля 1597 года в городе Нагасаки власти распяли шесть монахов-францисканцев. Эта кровавая расправа стала сигналом для старта антихристианской компании по всей стране, в результате чего к 1630 году японская христианская церковь полностью ушла в подполье.

Должно было пройти 250 лет, чтобы Японию вновь «открыли» для западной культуры и для христианской веры. Во многом это заслуга американцев. Теперь миссионерам никто не мешал и они в буквальном смысле хлынули на острова. Христианская Церковь вновь начала возрождаться, а идеи христианства, традиции и обряды приобретать популярность. К концу 1907 года японская христианская община насчитывала уже сто семьдесят тысяч человек, среди которых порядка 70 тысяч составляла протестантская паства. Прошло чуть более века и сегодня христианская церковная община исчисляется уже миллионом прихожан различных конфессий.

Курисумасу по-японски, или долгий путь к свету

Исторические предпосылки, точнее – их отсутствие, сыграли роль стопора для развития христианства на японских островах. Естественно, что службы, обряды и праздники христианам приходилось отслуживать тайно, в узком семейном кругу и только в тех японских семьях, которые приняли христианство. Первое «публичное» празднование Рождества состоялось в 1875 году и проходило в женском университете Хара-дзёгакко, созданном Танэаки Хара. Спустя 3 года, в 1878, один из авторитетных японских универмагов Марудзэн санкционировал праздничную распродажу рождественских украшений, присланных из Америки, а в 1886 году зашедшие в порт Йокогама иностранные моряки с изумлением наблюдали первую в Японии рождественскую елку.

Начало XX века ознаменовалось возвратом христианских традиций. Популярность стали приобретать и христианские праздники, и особенно – Рождество Христово, а повсеместные рождественские ярмарки в центральных универмагах стали традиционными. В 1912 году светлый праздник Рождества, наконец, получает свое современное название – «Курисумасу», что в переводе с японского означает «праздник святого рождения» (Сэй-Тан-Сай). Так латинское Christmas получило свою японскую интерпретацию - «Курисумасу». Конечно, в первые годы после придания Курисумасу «официального статуса» не обошлось без перегибов и в качестве элемента рождественского убранства полагалось готовить к празднику национальный флаг Японии. В 1921 году в одном из парков Токио прошли первые Рождественские Гуляния. О Рождество Христовом и о христианстве узнает все больше людей, растет и количество тех, кто активно участвуют в празднованиях. Казалось, ситуация формируется для христиан более чем благоприятно, но вновь вмешались политики – в правящих кругах Японии растут антизападные настроения. Логическим продолжение идеологической блокады стал запрет в 1933 году празднования христианского Рождества и проведение ставшего уже традиционным и любимым бал – маскарада в отеле Тэйтоку, а год спустя, во время рождественских праздников, празднуемых теперь тайно, по улицам Токио прошла антирождественская демонстрация мужчин, облаченных в традиционные японские одеяния. В 1935 году любая попытка отпраздновать Рождество могла окончиться тюремным сроком. Последнюю точку на возможности хотя бы в ближайшей перспективе всенародно отпраздновать любое торжество поставил запрет властей на любые демонстрации, массовые сборища и пр., принятый в 1937 году.

Курисумасу сегодня

Времена меняются, меняются реалии, Япония переживает расцвет экономики и в 1970 году праздник Рождества вновь обрел «законный» статус. В добрых и светлых традициях рождественского праздника, олицетворяющего торжество жизни, японцы увидели общее со своими настроениями, связанными с расцветом страны, с желанием получать удовольствие от жизни. Строго говоря, это желание и остается основным мотивом для празднования Японского Рождества. Религиозная составляющая если и присутствует, то в незначительной степени. Если учесть умение японцев извлекать коммерческую пользу из малого и большого, станет ясно, что на островах Японского Архипелага Рождество, пока, скорее коммерческий праздник, чем христианский. Но рост числа паствы, искренне и бескорыстно преданной христианской традиции, обычаям и ритуалам вселяет надежду на качественное изменение ситуации.

Празднование Курисумасу японцы начинают еще с ноября, когда появляются первые «рождественские уголки» в универмагах. Тут можно купить искусственный снег, хлопушки, свечи, елочные украшения, а и если понадобится, то и саму елку. Елки тут самых разных размеров и цветов – ведь японцы по экологическим соображениям могут позволить себе только елку искусственную, но эту, искусственную, производители разукрашивают от души. На выбор Вам предложат и традиционную - зеленую, и красную, и серебристо – голубую и даже белую. Самые маленькие елочки украшают прилавки магазинов, а самые большие словно швейцары, располагаются у входа в универмаг.

В отношении интернациональных традиций и веры японцы, как люди исконно восточные, достаточно консервативны. Во многом популярность того или иного ритуала или обычая определяется внешней атрибутикой, масштабностью действа, оригинальностью – критериями формы. Истинное содержание ритуалов, веры и традиций отступает на второй план. Безусловно, мы говорим о тенденциях, но не о системе. Что же касается внешней атрибутики японского Рождества, то она очень и очень привлекательна. Иллюминация, праздничные базары, яркие оригинальные подарки, красочный и не по-японски помпезный Санта-Клаус с мешком неожиданных сюрпризов – все это искренне нравится японцам. И у каждой возрастной группы отыскивается своя мотивация. Так японские девчонки просто голову теряют от всего, что прямо или косвенно связано с темой младенцев – их в праздничном действе привлекает именно сам божественный младенец – Иисус. Взрослые сумели вложить свой смысл в традицию обмена подарками, которая, по их мнению, символизирует благодарность за то, что друзья, товарищи или близкие сумели сделать друг для друга в течение года.

Подростки находят возможность выразить себя в шумной праздничной толпе, которая не обязывает к постоянному присутствию и вполне допускает передислокацию участников действа в ресторан. Может быть особый микроклимат, который дарит тинэйджерам атмосфера Курисумасу, и позволяет им называть Рождество праздником влюбленных. По мнению молодежи, идеальное Рождество должно выглядеть примерно так: подругу необходимо сводить в шикарный ресторан, не забыв предварительно подарить ей подарок, а после отправиться на прогулку по улицам города, смотреть на иллюминацию, которая на Рождество просто поражает воображение практически во всех крупных городах Японии. Остаток же вечера японские подростки проводят в каком-нибудь престижном баре или кафе. А если так случилось, что подруги у молодого человека нет, то именно в Рождество по глубокому убеждению молодых людей, знакомство обещает быть счастливым.

Один пастор-японец как – то поведал гостям с печальной улыбкой о том, что однажды его спросили, не посвящено ли Рождество Христово случайно дню рождения Санта-Клауса. Да, с японской точки зрения, этот вопрос можно с натяжкой считать обоснованным, ведь японский Санта-Клаус – это легендарный монах по имени Хотэй (Хотэй-о-сё), который некогда действительно праздновал день рождения. И никто не скрывает, что этот достойный человек умер в 917 году. Информация о Хотэе занесена в толковый словарь Кодзиэн. В ранг святых Хотэя посмертно не возвели, но вот одним из семи богов счастья его считают. Хотэй – хранитель традиций благотворительности и всегда в качестве атрибута имеет большой мешок подарков. По преданию, на затылке у Хотэя есть глаза, а потому детвора, которая мечтает получить подарок, должна примерно вести себя даже тогда, когда вездесущего монаха поблизости нет.

Японские христиане празднуют Курисумасу не так, как это предписывают традиции Запада. Курисумасу для японца - не семейный праздник, а время, когда нужно успеть проделать побольше добрых дел: навестить тяжело больных в госпиталях, помочь едой и одеждой бездомным, вспомнить забытых родственников и т. д. Вот и оказывается, что в случае с Рождеством, христианские традиции причудливо переплетаются с местными религиозными верованиями.

Японская манера празднования христианского Рождества поразила меня до глубины души. Мне доводилось и раньше слышать о том, что японцы в большинстве своём атеисты, и многие торжества, которые наполнены глубоким смыслом для европейцев и американцев, они переняли лишь в качестве формального обряда. Однако в случае с Рождеством склонность японцев заимствовать и перерабатывать на свой лад аспекты иноземной культуры зашла удивительно далеко.

Рождество в Японии отмечается с 24 на 25 декабря, согласно католической традиции. Однако выходными эти дни не являются. Европейца или американца, впервые попавшего в Японию под Рождество и не совсем знакомого с местными обычаями, может поразить то, что с приближением конца декабря вокруг ведётся всё больше разговоров о любовных свиданиях и всё сложнее становится заказать столик в ресторане или забронировать номер в гостинице. Улицы украшаются множеством ёлок, гирлянд и колокольчиков, подобно тому, как это делается в России под Новый год. Ёлки используются исключительно искусственные по определённым причинам, связанным с бережным отношением к лесу в Японии, хотя разнообразие их размеров и расцветок поражает воображение. Тем не менее, наряду с этими привычными для иностранца украшениями на глаза попадаются и всевозможные сердечки и фигурки ангелочков или купидонов.

Дело в том, что Рождество в Японии - не что иное, как праздник всех влюблённых! Японцы называют его курисумасу, от английского «Christmas», что, как известно, и означает «Рождество». Это название закрепилось здесь к 1912 году. Раньше же Рождество в Японии называли сэйтансай - «праздник святого рождества». Прочтение иероглифов сэйтансай постепенно было заменено на подражание английскому - курисумасу. Сейчас же слово курисумасу записывается японской азбукой катакана. Однако интересно то, что большинство японцев совсем не акцентирует внимание на том, что рождественское торжество связано с рождением Иисуса Христа, а некоторые и не знают библейской истории о чудесном рождении. Есть и такие, которые даже не подозревают о связи праздника с христианством, а ведь само слово «Christmas» в переводе с греческого означает «праздник Христа». Встречаются среди японцев и те, кто считает Рождество днём рождения Санта Клауса. Японцы объясняют свою традицию празднования католического Рождества тем, что это просто доставляет им удовольствие, ведь на курисумасу принято украшать улицы и дома, устраивать вечеринки, готовить рождественский пирог, встречаться с любимыми, веселиться в кругу друзей или семьи. Даже иностранцы, проживающие в Японии, поддаются влиянию царящей вокруг них атмосферы японского Рождества и назначают свидания с возлюбленными на вечер 24 или 25 декабря.

Радуются этому празднику и японские дети, которые, как и ребятишки во многих других странах мира, верят в Санта Клауса (в Японии он - Санта Куроху) и ждут от него подарков. Множество людей в костюмах Санта Клауса разгуливает по этажам универмагов или по улицам в рамках рекламной акции. Обычно на их роль отбираются желающие подработать иностранцы европейского или американского происхождения, ведь Санта Клаус с азиатским лицом выглядел бы странно.

Тем не менее, есть и в Японии свой настоящий Санта Клаус-японец, который официально представляет японскую сторону на регулярных слётах Санта Клаусов всего мира, принимает от японских детей письма с пожеланиями и одаривает их рождественскими подарками.

Как же случилось так, что Рождество в Японии стало ассоциироваться, в основном, с праздником влюблённых? Возможно, объяснение этому можно найти то же, что и для Дня Святого Валентина, о котором говорится в отдельной главе. И тот, и другой праздники - результаты хорошо продуманной пропаганды со стороны различных компаний, ловко организующих сбыт своей продукции или услуг. Если в День Святого Валентина небывалые прибыли за счёт покупательниц прекрасного пола получают производители шоколада и всевозможных сладостей, то на Рождество выгодные продажи осуществляет более широкий круг японских фирм. В предрождественские дни японцы снуют по магазинам в поисках подарков и рождественских тортов, заказывают столики в ресторанах и бронируют номера в гостиницах, охотно попадаясь на удочку специальных рождественских акций и скидок, предлагаемых предприимчивыми компаниями. На экранах телевизоров, из динамиков радио и на баннерах сайтов японского Интернета раздаются призывы типа: «Порадуйте своих любимых на Рождество!». Транслируются такие рекламные объявления и в универмагах, и в магазинах «24 часа». В качестве подарков рекомендуются цветы, шоколад, шарфы, кольца и прочие ювелирные украшения.

Среднестатистические неженатые японцы, как правило, проводят вечер 24 декабря следующим образом. Они отправляются на свидание в ресторанчик, где ужинают вдвоём с любимым человеком в романтической обстановке. Нередко к Рождеству подготавливается специальное праздничное меню. Ужин в роскошном ресторане с видом на ночной город может обойтись в 10 000 йен на человека. После этого парочка перемещается в рабу-хотэру, то есть специальную гостиницу для влюблённых. Номер на двоих в таком отеле в обычные дни в среднем стоит 6000-8000 йен, но под Рождество цены, как в ресторанах, так и в гостиницах заметно поднимаются, поэтому многие японцы предпочитают устраивать праздничный ужин при свечах в домашней обстановке, например, за просмотром романтического фильма. Именно на Рождество в Японии осуществляется большинство признаний в любви и предложений руки и сердца. Празднование может продолжаться и на следующий день.

Некоторые проводят Рождество в кругу друзей или родственников. Заведено так, что глава семейства приобретает рождественский торт по пути домой с работы. В Японии на Рождество едят именно бисквитный торт с кремом, празднично украшенный, а не пирог или кекс, традиционный для Европы и Америки. Кондитерские фабрики в эти дни в несколько раз увеличивают свою производительность, и в магазинах предлагается широчайший выбор специальных праздничных тортов. Их стремятся сбыть до 26 декабря, ведь иначе придётся делать большую уценку. В связи с этим в Японии появился обычай называть «рождественским тортом» девушек на выданье. Считается, что 25 лет - самый подходящий возраст для замужества, но стоит девушке достигнуть 26-ти, как устроить личную жизнь ей становится сложнее. Впрочем, сравнение двадцатишестилетних девушек с залежалыми рождественскими пирогами - лишь безобидный предрассудок, ведь всё больше японцев предпочитают вступать в брак в более позднем возрасте.

Молодые люди, пока ещё не нашедшие своей любви, мечтают встретить её именно под Рождество, так как знакомство в этот день считается хорошим знаком. Конечно, есть и те, кто вовсе не отмечает курисумасу или проводит его в одиночестве.

В давние времена и в Японии на Рождество было принято ходить в церковь, а затем устраивать торжество в тесном семейном кругу. Но постепенно обычай трансформировался.

Первые страницы истории Рождества в Японии связаны с распространением христианства. В середине XVI века в Японию устремились христианские миссионеры, францисканцы и иезуиты. Их пропаганда нового для японцев верования принесла довольно ощутимые результаты, и к концу XVI века христиан среди японцев насчитывалось примерно триста тысяч. В 1552 году было осуществлено первое рождественское богослужение в Японии. Однако разногласия между самими миссионерами, а также интриги испанских и португальских дипломатов привели к тому, что позиции христианства в Японии пошатнулись, и оно потеряло поддержку властей. 5 февраля 1597 года в Нагасаки были распяты шесть монахов-францисканцев. Начались гонения на христиан, и в 1612 году христианство было окончательно запрещено. К 1630 году японские христиане совсем ушли в подполье. Япония вступила в эпоху изоляции от иноземных влияний. Большая часть христиан скрывалась в районе Ураками на севере Нагасаки. Там продолжали тайно отмечать Рождество. Праздновали его и на островке Дэдзима, где размещались поселения голландцев. Рождество на острове Дэдзима называли «голландским Новым годом».

Новый этап в истории японского Рождества связан с открытием страны в 1854 году. Христианство начало постепенно возрождаться. К 1907 году количество японских христиан достигло ста семидесяти тысяч человек, большинство из которых были протестантами. В 1860 году состоялась рождественская вечеринка в резиденции прусского посланника. В 1873 году христианство было официально разрешено. Если раньше празднование Рождества считалось исключительно семейным делом и часто проводилось в тайне, то уже в 1875 году его впервые отметили в протестантском женском учебном заведении Харадзёгакко:. В то время универмаг Марудзэн начал вводить традицию рождественских распродаж всевозможных украшений и подарков. Сначала такие распродажи были рассчитаны на иностранцев, но постепенно завоевали популярность и у самих японцев. Наладилось производство искусственных ёлок и рождественских тортов. На смену импортным рождественским товарам пришли собственно японские, и теперь уже их экспорт начал приносить прибыль. В начале 20-х годов прошлого века стали устраиваться рождественские вечеринки для большого числа гостей, например в Токийских парках и в отеле «Тэйкоку».

Но в 30-е годы XX века в Японии усилились антизападнические тенденции. В 1933 году запретили ставший уже традиционным маскарад в отеле «Тэйкоку». В 1934 году по улице Гиндза в Токио прошли мужчины в национальных костюмах. Это была антирождественская демонстрация. В следующем году за празднование Рождества японцам уже грозила тюрьма. Кроме того, в 1937 году были вообще запрещены всяческие сборища и собрания.

В послевоенных 50-х годах XX века Рождество в Японии снова вошло в моду. В 1951 году была основана Ассоциация японских производителей рождественских и пасхальных товаров. К 70-м годам японское Рождество окончательно оформилось в качестве коммерческого, но любимого всеми праздника. В современной Японии создаётся всё больше фильмов, сериалов и книг на рождественскую тему - например, произведение известного в России Мураками Харуки «Рождество человека-овцы».

Следует упомянуть то, что среди японцев есть настоящие христиане, которые празднуют Рождество, вкладывая в него тот же смысл, что и европейцы или американцы. Однако их манера празднования всё же отличается от европейской. Японские христиане в рождественские дни стараются совершить как можно больше добрых дел - помочь бездомным и обездоленным, сделать пожертвования, посетить больницы. В Японии насчитывается 1,4 миллиона христиан, и, в основном, это католики. Большинству же японцев чужды мировоззренческая и философская стороны христианства, и они воспринимают лишь его обрядовые аспекты, причём не задумываются о сочетаемости с другими вероисповеданиями.

Конечно, все традиционные атрибуты Рождества и Нового Года заимствованы у западной цивилизации и присутствуют в современном японском обществе. Как и в Европе 25 декабря празднуется, прием Рождеству предшествует долгое приготовление. Считается, что японцам Рождество интересно, если можно так сказать, только с эстетической точки зрения, и любят они это Рождество только потому, что это красивый праздник. В последнее время Рождество для японцев стал еще и праздником влюбленных, так как одна популярная певица на Рождество спела песню, в которой рассказывается, как она полюбили парня в этот день, с этого момента Рождество стало вторым 14 февраля. В эти дни молодожены или влюбленные отправляются в короткие романтические путешествия, снимают номера для новобрачных, дарят друг другу приятные подарки.

А перед Рождеством празднуется День рождения императора 23 декабря, основные мероприятия проходят в императорском дворце, к императору на чайную церемонию приезжают послы из разных стран, а к дворцу приходят простые японцы, чтобы поприветствовать императора на балконе.

Новый Год более любим японцами, а встреча превращается каждый год в стандартный ритуал, для того чтобы следующий год был лучше уходящего. Ритуалом служат как украшения, так и действия. Например, грабли - символ успеха в своем бизнесе, очень почётный подарок, Кадомацу - ветки бамбука, сосны и сливы должны стоять перед входными дверями дома, символом Нового Года являются рисовые лепешки, вообще многие праздничные украшения имеют свой смысл.

31 декабря нужно идти в буддийский храм, помолиться и попросить у богов счастье в новом году и поблагодарить за все хорошее, что случилось в уходящем. В полночь монахи бьют в колокола двенадцать раз, каждый удар отсчитывает меру очищения от грехов в старом году, последний удар раздается ровно в полночь. Салют, фейерверки все это конечно присутствует, а еще летающие драконы. Поздравлять с Новым Годом можно только с первого января, чтобы ни сглазить. Еще японцы отправляют на Новый Год друг другу поздравительные открытки нэнгадзё. На Рождество по западному обычаю, как и полагается по религиозным убеждениям, дарятся подарки, а вот на Новый Год японцы дарят не подарки, а просто деньги.

Всю неделю перед Новым Годом в Японии проводятся массовые вечеринки бонэнкай по поводу прощания с уходящим годом, в каждом офисе любой компании, в каждом доме в кругу семьи, обязательным атрибутом является пиво и сакэ, кстати, тоже самое можно сказать и про неделю до Рождества. Многие предприятия, учреждения, магазины закрываются на неделю или две перед Новым Годом, японцы уезжают на отдых в сельскую местность или другие страны, например, в Европу или популярный американский курорт Гавайи. Что бы выбраться из Японии в этот период нужно заблаговременно сильно постараться. Тем не менее, Рождество и Новый Год отличное время, чтобы посетить Японию, а ее достопримечательности особо привлекательны в это время.

Первого января необходимо посетить синтоистское святилище, бросить монетку на алтарь и похлопать в ладоши, божество в храме за это должно принести счастье в Новом Году. В январе начинается праздничный период сёгацу, а первое января носит название гандзиц. Многие японцы едут в живописные места, чтобы полюбоваться первым восходом солнца в новом году, а на всех улицах японцы приветствуют друг друга фразой - Поздравляю с наступившим Новым годом. Во второй понедельник января проходит праздник совершеннолетия, отмечается всеми, кому в прошлом году исполнилось двадцать лет, символом праздника являются алкогольные напитки, которые можно пить в Японии с этого возраста, но в последнее время общество борется с такой традицией.

Обратите в6нимание на некоторые сложности, которые возникают при оформлении японской визы, Ваше пребывание должно быть расписано предварительно, что немного осложняет свободное посещение Японии. К дополнительным трудностям можно отнести непомерно высокие цены в стране, а именно недельное посещение страны восходящего солнца будет стоить в среднем 4000 долларов без учета дальнего авиаперелета, что в несколько раз превышает стоимость аналогичного тура, например, в страны Европы, конечно, все зависит от насыщенности программы тура.

Рождество и Новый Год в Хаконе

Популярное курортное местечко в Японии, так же обязательный пункт в программе пребывания в Японии. Главная достопримечательность этой местности замок и гора Фудзи и национальный парк Фудзи-Хаконэ-Идзу, в парке находятся окруженные холмами с соснами и пихтами пять озер с удивительными по красоте долинами, ущельями и горами. Активная вулканическая зона дала возможность для постройки тут бальнеологических отельных комплексов с горячими источниками. Большинство местных гостиниц имеют целые каскады «ротэнбуро» — ванн под открытым небом, расположенных на онсенах. Самый популярный комплекс это Юнессан, имеются так же и ванны с наполнением вина, лепестками роз, лавандой, зеленым чаем. Присутствуют бассейны с водой из Мёртвого моря, интересна «Пещера неожиданностей» и детский аквапарк. Сам Хаконэ находится в часе езды на скоростном поезде из Токио.

Причудливо смотрится зимой долина гейзеров Овакудани в древнем кратере, образованном в результате извержения вулкана Камяма, долина, дымящая многочисленными серными источниками, а подняться наверх сюда можно на фуникулере.

Кроме Фузди есть и еще один колоритный вулкан Овакудани «Великий ад», посетите «Ковакиен» - комплекс природных ванн, образовавшихся естественным образом на горных склонах. Через парк проходит линия трамвая, а видами Фудзиямы и озера Аси поможет насладиться в полной мере канатная дорога. В самом городе находится немало картинных галерей, которые дают представление о японской живописи.

Подняться на гору Фудзи зимой не удастся, зато покупаться в онсенах самое время, над горячими источниками стоит непроглядный пар, создающий магическую атмосферу, которая еще раз подчеркнет праздничное настроение.

Рождество и Новый Год в Иокогаме

Несмотря на то, что Иокогама второй по величине город в Японии тут нет своего аэропорта, воспользуйтесь токийским аэропортом Нарита. Город находится в тридцати двух километрах от Токио и сейчас уже слился с ним в одно целое. Причем Иокогама даже превосходит Токио по размаху суперсовременной архитектуры, тут же самый высокий в Японии небоскреб Лэндмарк Тауэр и великолепное колесо обозрения высотой 112 метров. Интересны рождественские и новогодние события в «Порту Будущего» - Минато Миреи, первого января погуляйте в парке Ямасита с самым высоким маяком в мире.

Интересен и ландшафтный парк-музей Санкэйэн с традиционными японскими домиками. Символом города является пассажирский лайнер «Хикава-мару», в трюмах которого находится музей.

Самый большой в Японии аквариум находится в центре морских развлечений «Хаккейдзима», и еще парочка парков «Джойполис» и «Иокогама-Дримленд». Ночная жизнь в Новый год и Рождество сосредоточена на улице Иседзаки-Чо, встречать праздники можно в одном из ресторанов или ночных клубов на этой улице. В целом Рождество и Новый Год в Иокогаме схожи по стилю и духу с праздниками в соседнем Токио.

Рождество и Новый Год в Камакуре

Камакура курортный городок с большим количеством достопримечательностей, знаменит своими храмами Энгаку-дзи, Тэкэй-дзи, Кэнтё-дзи и живописный Цуругаока Хатимангу с дорогой ведущей к нему наверх от морского берега. В Камакуре находится и второй по величине Будда в Японии бронзовая статуя Дайбуцу. Обязательно посетите Музей Камакуры и Музей современного искусства.

Обойти все эти достопримечательности можно за один день пешком. Большинство туристов приезжают в Камакуру из Токио всего на один день, этого времени на осмотр достопримечательностей вполне хватает. На Новый Год в Камакуру отправляются тысячи японцев, чтобы в полночь традиционно бросить монетку на алтарь и получить благословение от богов на следующий год.

Рождество и Новый Год в Киото

Самые интересные религиозные ритуалы Нового Года происходят именно в Киото, например, в буддийских храмах Shinto Shrine, Chion-in Temple и Yasaka Shrine. Каждый из этих храмов имеет большой бронзовый колокол, в который нужно бить в полночь, а после каждый желающий имеет право на одну попытку ударить палицей с помощью троса в колокол, если не удастся, придется ждать следующего нового года, так как за спиной стоит целая толпа желающих попробовать свои силы в этом увлекательном деле.

Можно взять специальный шнур из сухого растения в храме Shinto и зажечь его у священного фонарика, этот огонь нужно принести к себе домой, чтобы от этого огня приготовить первый суп в новом году. В Киото общественный транспорт работает всю новогоднюю ночь, но брать огонь в салон, конечно же, недопустимо.

Киото - главный культурный центр Японии, древние постройки, храмы (более 1600 буддийских храмов), сады и парки в Киото во время Второй Мировой войны не пострадали от американских бомбардировок. Киото место проживания и работы Гейш, в городе есть несколько таких кварталов, самый известный из них район Гион.

Но самое интересное во время Нового Года и Рождества - это великолепные храмы. Самый известный Кинкаку-дзи - Золотой Павильон один из храмов в комплексе Рокуон-дзи - Храм оленьего сада. Интересен Императорский дворец в Киото, открыт для публичного посещения. Замок Нидзё - укреплённая резиденция сёгунов. Гинкаку-дзи – Серебряный павильон, входит в состав храмового комплекса Сёкоку-дзи и построен под впечатлением от Золотого храма, но не покрыт драгоценным металлом. На живописном склоне горы расположен символ Киото храмовый комплекс Киёмидзу-дэра с посещаемостью более тысячи человек в день. Храм Сандзюсангэн-до привлекает туристов на Новый Год, в январе во время Ивового заклинания священник прикасается к головам людей ветвью священной ивы для исцеления от головных болей. Посетите Замок Фусими - дворец Момояма. Из далека, обращает на себя внимание высокая пагода храма Нинна-дзи. Еще одна достопримечательность Киото храмовый комплекс Тион-ин. А храм Рёан-дзи знаменит своим садом пятнадцати камней, С какой бы точки ни рассматривал посетитель сада эту композицию, пятнадцатый камень всегда оказывается вне поля его зрения, загороженный другими камнями, увидеть все 15 камней может только «достигший просветления».

Поездка в Киото является обязательной программой любого туристического пребывания в Японии.

Рождество и Новый Год в Осаке

Третий город в Японии. На Рождество и Новый Год тут есть что посмотреть, главная достопримечательность замок, множество буддистских и синтоистских храмов. Основные события праздников проходят ан улице Dotonbori в центре Осаки, тут расположены магазины, торговые центры и рестораны.

Первого января погуляйте в парке замка Осаки. На Новый Год можно пойти на концерт в главном концертный зал города, который находится в парке возле замка. В основном проходят концерты японских исполнителей, но иногда гастролируют звезды мирового масштаба, к сожалению, а может и к радости в новогоднюю ночь на сцене только японцы.

Первого января погуляйте по знаменитому тематическому парку Universal Studios Japan, добираться на электричке до станции Юниверсал-Сити.

В Районе Китаку интересна площадь Умэда, где находятся торговые центры, пассажи с ресторанами, новый год можно проводить и здесь. Альтернативой служит еще один район Минами-ку, где кроме пассажей есть и несколько колоритных храмов. Молодежный район Синсайбаси с американской и европейской деревнями и улицами развлечений Намба. Например, в Намбе есть целый террасный зеленый парк на крыше гигантского торгового центра. Вдоль смотровой площадки на самом высоком здании в Осаке Cosmo Tower выстроились в ряд сто рождественских елок. На станции «Осака JR» проходит светомузыкальное шоу «Сумеречная фантазия». В парке Тэннодзи можно полюбоваться световой инсталляцией «Иллюминация Абэно-Тэннодзи».