В поисках любви: проблемы отношений с мужчинами в Японии. Как познакомиться с японкой: способы и советы Семья, родственники и язык

07.09.2023

Что становится с японками, когда они начинают встречаться с иностранцами? Как выглядят парни в глазах японских девушек?
Японка делится своим ЛИЧНЫМ опытом.

Отношения с иностранцем вызывают у японок сильнейшее чувство собственного превосходства. Чем моложе девушка, тем выше вероятность того, что она зазнается. Сейчас даже те японки, которые говорят, что их бесят такие девушки, тоже становятся заносчивыми, если вступают в отношения с иностранцем. Очень часто бывает так, что японки, которые раньше презирали зазнаек, встречающихся с иностранцами, попав на их место, начинают зазнаваться точно так же.

На самом деле, и со мной было такое. В студенческие годы я жила в общежитии для иностранных студентов, поэтому часто видела, как парни-иностранцы ходят на свидания с японками. В то время я негативно относилась к любви между представителями разных стран и даже считала девушек, которые встречаются с иностранцами, глупыми. Меня всегда раздражали эти девчонки, семенящие за своими бойфрендами с гордым видом: «Я и по-английски могу говорить, правда, я клёвая?»

Но когда я сама начала встречаться с иностранцем, многое изменилось. Постепенно, я, даже не замечая того, становилась всё более и более заносчивой. Основных причин тому, по моему мнению, было две.

Во-первых, зависть окружающих. Если начать встречаться с иностранцем, все обязательно станут восхищаться тобой. И друзья, и знакомые, да что уж там, даже продавцы в магазинах, если увидят тебя с парнем в кафе или на улице, точно скажут: «О, как здорово!», «Так держать, ребят!»

«Круто!», «А где вы познакомились?», «Ваа, он такой клёвый, и говорит на другом языке!», «Ооо, парень-иностранец! Я тоже хочу!», «А ты меня познакомишь с его друзьями-иностранцами?», «Какой классный парень! У него такой красивый цвет глаз!», «А иностранцы и правда высокие!», «Какой он мужественный!»

В Японии это в порядке вещей, когда тебя так захваливают. Уже позже я узнала, что за границей у людей не будет такой реакции. Там нередко можно увидеть японцев, состоящих в отношениях или в браке с иностранцами. Однако у нас в Японии отношения с европейцами или американцами – это большая редкость. Наверное, поэтому многие и отпускают хвалебные комментарии.

Но здесь-то у японок и начинается недопонимание. Слыша отовсюду бесконечные похвалы, они начинают ошибочно считать себя неимоверно прекрасными, что в глазах окружающих выглядит довольно нелепо. Если вы думаете, что я говорю неправду, попробуйте сами начать встречаться с иностранцем. В Японии есть множество девушек, которые очень гордятся одним только этим.

Моя знакомая как-то сказала так:

«Я никогда не хотела встречаться с иностранцем, но когда я вижу, что у какой-то моей подруги парень из заграницы, я почему-то на автомате выдаю комплимент: «Ваа, как это круто!»»

Поэтому не надо хвалить. Может показаться, что я сваливаю всю вину на других, но всё же именно эти непонятные пустые комплименты и заставляют девушек зазнаваться. Все ведь изначально понимают, что это просто лесть. Но, если слышать приятные слова из раза в раз, можно невольно начать всецело верить в них. Никто не извлекает выгоды из этих комплиментов. Да и не делает ничего похвального. Поэтому просто не надо хвалить.

Но ведь я ещё не назвала главную причину для зазнайства японок. А это «слова любви» иностранцев. Обычно говорят, что европейцы и американцы очень активны в своей любви, а их признания – это вообще нечто. Но моё впечатление об этих парнях такое: иностранцы без тени стеснения произносят одно за другим слова любви, настолько слащаво, что от этого могут начать шататься зубы. На день рождения или на Рождество они и так, и эдак стараются, чтобы порадовать свою вторую половинку.

Европейцы и американцы словно говорят себе: «Джентльмены должны быть всегда готовы приласкать девушку!» – такие они обходительные. А те иностранцы, которые в глубине души презирают девушек, скрывают это лучше, чем японцы. Но можно сказать, что их нежность – это просто проявление культуры. Поэтому часто бывает так, что японки, всегда недовольно говорившие, что «все мужики одинаковые», перестают так считать, повстречавшись с иностранцем.

А это довольно жутко. Настолько же жутко, как когда про неопытную девочку в ночном клубе говорят: «Какая она миленькая». Он правда так нежен со мной? Он действительно так меня ценит? Он и правда обращается со мной как с лучшей девушкой на свете?.. В начале отношений реакция японок бывает именно такой.

И в этот момент девушка начинает думать: «Я больше не хочу встречаться с японскими парнями. На свете есть мужчины, которые меня так ценят. А от японцев я даже никогда не слышала красивых признаний. Они вообще скучные».

Я думаю, что, наверное, так и зарождается презрение к японским мужчинам. Так что, парни-японцы, хватит! Не нужно нам таких сравнений! А то так из-за одной девушки люди могут начать критиковать всех японцев.

А зазнавшимся девушкам явно не хватает разговора со старшими. Поэтому я поделюсь с вами одним секретом:

❤ ЭТО ЧУВСТВО ПРЕВОСХОДСТВА СКОРО ПРОЙДЕТ! ❤

Ощущение собственного величия из-за счастливой любви с иностранцем долго не длится. Бывают, конечно, женщины, которые уже вышли замуж, завели детей и всё ещё говорят: «Май дарлинг – иностранец!» Но это бывает очень редко. Поженитесь вы, привыкните друг к другу. Всё волшебство к тому моменту развеется, и тут начнётся реальная жизнь.

Ведь на самом деле брак с иностранцем – это не так уж и здорово. У вас могут начать возникать мысли вроде: «Чтобы было вот так, нужно было выходить замуж за японца». Безусловно, отношения с иностранцем – это замечательно. Но пройдут месяцы, годы, и вы заметите, что иностранцы вовсе необязательно превосходят японцев. Даже не так. Вы поймёте, что само по себе подобное сравнение – это полная чепуха.

В общем, зазнайство в отношениях с иностранцем – это дело проходящее.

Как говорят во Франции: «Бывают на свете хорошие браки, но вот приятные – это редкость». Я думаю, что здесь неважно, о японцах или об иностранцах идёт речь.

Любовь – это приятно, а вот брак – не очень.

Так что, если вы когда-нибудь разозлитесь, увидев зазнавшуюся японку, вас, конечно, можно будет понять. Но простите её! Ведь в данный момент она счастлива. Безмерно, безумно, до невозможности счастлива.

Сегодня мы продолжаем беседовать с Татьяной, и у нас очень интересная тема, которая особенно придется по вкусу девушкам – японские мужчины. Татьяна живет в Японии уже почти 3 года, и у нее есть реальный опыт, которым она с вами поделится.

Дарья: Татьяна, расскажи, пожалуйста, об особенностях японских мужчин. Как ты считаешь, чем они отличаются, например, от русских?

Татьяна: Я считаю, что, конечно, японские мужчины отличаются от русских мужчин очень сильно. Дело в том, что исторически так сложилось, что в Японии патриархальное общество, и интересы мужчины всегда стоят на порядок выше интересов женщины. Например, в ресторане меню и еду приносят первому мужчине, а не женщине. В связи с этим многое становится понятно.

Поэтому если вы переехали в Японию и рассчитываете на какое-то рыцарское отношение, то, скорее всего, вы его не получите. Здесь, например, не принято открывать двери перед женщиной. Японский мужчина просто открывает дверь и проходит сам, а женщина идет дальше за ним. И таких примеров очень много. Поэтому не ждите, что вам будут дарить цветы или будут как-то за вами ухаживать.

Хотя, я могла бы сказать, что сегодня многие японские мужчины часто ездят за границу и обращают внимание на девушек-иностранок, и, конечно, они невольно учатся вести себя иначе. Некоторые могут подарить букет, некоторые могут самостоятельно пригласить на свидание либо как-то по-другому проявить инициативу: признаться в любви, что в японском обществе, в принципе, не принято. Поэтому времена меняются, и мужчины становятся всё более и более европеизированными. Но все равно учитывайте, что, скорее всего, такого явного внимания со стороны мужчин, как в России, к вам не будет. Японцы считают иностранных женщин очень красивыми, но пытаются не подавать вида.

Дарья: Да, это касается японцев, которые могут проявлять внимание, которые действительно активно путешествуют или, может, жили за границей и знают, что, например, в Европе и в России есть и другие модели поведения. Но если японец, с которым вы общаетесь, практически никуда не ездил, то рассчитывайте, скорее всего, на традиционное отношение. Соответственно, из того, что я видела, например, если в японском метро освободится место и стоят парень с девушкой, то часто парень садится, а девушка стоит. Или если девушка несет тяжелые сумки с покупками, то парень ей не помогает и идет налегке. Совсем иная картина, нежели та, к которой мы привыкли.

Татьяна: В Японии принято, что японки ухаживают за мужчинами японскими, а не наоборот, потому что в Японии мужчина – это кормилец для семьи. И у каждой японки задача – найти себе жениха как можно скорее, а японцы это понимают и ждут, когда японки проявят к ним внимание.

Дарья: Таня, а вот расскажи. У тебя какой опыт общения с японскими мужчинами?

Татьяна: У меня как раз опыт общения с японским мужчиной, который был более традиционного склада характера и требовал, чтобы женщина стояла всегда на уровень ниже. Поэтому своё мнение он считал самым главным, самым лучшим. Было время, когда мы оба очень много работали и не высыпались, и он всегда считал, что его работа важнее и сложнее и он больше устает. Т.е. японские мужчины очень любят, чтобы их жалели, а
женщины должны их обхаживать в буквальном смысле слова.

Дарья: У тебя есть такой опыт реальных отношений. Какие стороны японских мужчин тебе понравились, а с какими сторонами характера было тяжело немножко?

Татьяна: Мне очень понравилось, что японские мужчины, как правило, подтверждают свои чувства поступками, а не словами. У японцев вообще непринято признаваться в любви в нашем привычном понимании. Даже в японском языке существует японское устойчивое обращение, которое обозначает предложение выйти замуж, когда мужчина, например, говорит женщине: «Не хотела бы ты каждое утро готовить для меня рис?» Этим он проявляет внимание и показывает, что хочет серьезных отношений. Это очень романтично - показывать, что он хочет быть с этой женщиной вместе и разделить с нею быт. И мне, на самом деле, нравится такой подход, потому что порой мы слышим очень много красивых слов, а действиями это никак не подтверждается. Японцы немного другие в этом плане. Хотя, конечно, я не говорю обо всех мужчинах, а именно о тех, с которыми я имела возможность общаться.

Дарья: А в каком плане было тяжело? Были ли какие-то стороны характера, которые мешали?

Татьяна: Я думаю, что разница менталитетов была очень сильная, потому что мы часто можем спонтанно что-то сказать необдуманно. Японец все-таки всё держит в себе, и иногда очень сложно человека разговорить и поговорить с ним о проблемах, которые периодически возникают в отношениях. Вот это сложно, на самом деле, бывает.

Дарья: Скажи, пожалуйста. А у тебя есть знакомые, которые вышли замуж за японцев? Что ты можешь сказать о браке иностранки и японца?

Татьяна: У меня есть очень много знакомых, которые счастливо женаты – вышли замуж за японца и живут очень хорошо. Есть и негативные примеры, конечно. И, на самом деле, бывает сложно предугадать, на какого человека вы попадете. Опять же, потому, что японцы очень скрытные.

И могу сказать, что существует много случаев, когда японцы избивают своих жен дома. Это объясняется тем, что японец ищет себе супругу, прежде всего, со своей позиции. Русская женщина нравится ему исключительно внешне. Она нравится ему своим милым, веселым нравом. Но в то же время между японской и русской женщиной существует очень много различий. Японская женщина все-таки приучена создавать уют дома вокруг мужчины, чувство домашнего очага и так далее. Русская женщина и вообще женщина-иностранка сегодня более нацелена на карьеру, она ориентирована на себя и плюс ко всему она хочет ухаживаний со стороны японского мужчины. И эта разница в представлениях о семейной жизни приводит к тому, что когда люди начинают жить вместе, японец не получает того, что он хотел бы. Как результат - начинаются скандалы, начинается ругань, и очень часто доходит до побоев. И, конечно, ситуации бывают, на самом деле, очень страшные. Особенно если у женщины есть дети. По японским законам, в большинстве случаев при разводе ребенок остается с отцом-японцем, потому что он гражданин этой страны, а женщина вынуждена возвращаться домой или как-то бороться за свои права и права своего ребенка. Здесь очень тяжело.

Бывают браки счастливые. Их очень много. В таких иностранных браках рождаются дети. Японцы, как правило, в таких семьях часто путешествуют, знают английский язык и могут на нем общаться. Эти союзы очень часто счастливо складываются.

Дарья: В завершение нашего разговора хотела бы дать несколько советов от себя. У меня тоже есть несколько знакомых девушек, которые замужем за японцами. Но, к сожалению, есть девушки, которые вообще не знают японского языка. Например, у меня есть несколько учениц, которые замужем за японцами. Они учат японский язык, потому что понимают, что если вы живете в Японии, без языка у вас очень мало возможностей. У вас должна быть какая-то свобода. . Поэтому если вы хотите выйти замуж за японца, то вам стоит выучить японский язык хотя бы на каком-то минимальном уровне, чтобы у вас было больше свободы и вы могли счастливо, спокойно жить в этой стране, обзавестись какими-то своими друзьями, знакомыми. Тем более, если у вас есть совместный ребенок, и вам, как матери, придется активно участвовать в его жизни, общаться с другими японцами и японками. Поэтому учитывайте особенности японского менталитета. Как правильно сказала Татьяна, важно иметь представление о разных ожиданиях от семьи. Поэтому если вы решили выйти замуж за японца, главное - не спешить с таким важным решением, лучше побольше присмотритесь друг к другу и займитесь изучением языка.

Девушки, а что вы думаете о японских мужчинах? Был ли у вас опыт общения с японцами?

Осороссия или Семь причин популярности европейских мужчин

Осороссия

или Семь причин популярности европейских мужчин

В старых японских книгах, газетах и/или документах иногда встречается название нашей страны - Ороссия . По-японски буква "о" в этом случае является приставкой, которая добавляет вежливость и сердечность. Например, окаасан - мама, отоусан - папа, отомодачи - друзья, осакэ и так далее. Но в отношении других стран вообще-то не принято называть их с приставкой, за исключением Франции - Офранс. Возможно, это была просто фонетической проблемой, может быть для японцев говорить Оросси и Офранс было легче, ведь им трудно выговорить согласные звуки "ф" или " р". Вот название стран Америка и Англия японцы произносят безо всяких затруднений. А может быть, старое поколение японцев раньше лучше относились к России. Как бы там не было слово Офранс сохранилось и в современном японском, а вот нашу родимую и неделимую империю японцы сейчас все чаще называют Осороссия (Osoroshia, おそろしあ). У этого слова есть много значений и смыслов, таких как удивление, страх и ужас. Это чёрный юмор и игра слов. Хотя русские мужчины, как и другие европейцы, вообщем-то популярны у японских девушек. Недавно мой френд по ЖЖ Михаил Мозжечков нашел на японском сайте семь причин популярности европейских мужчин в Японии. Конечно, это не социологические исследования, а просто авторский взгляд на это явление. Ниже привожу вольный перевод Миши-сана.

Есть много иностранцев, которые по возвращении на родину хвастаются, что они были очень популярны у японских девушек. И правда, даже если мужчина был совсем не популярен у женщин на своей родине, если это европеец (белый) из англо-говорящих стран, а также из развитых стран Европы, то японские девушки его окончательно избалуют. Почему же белые европейцы так популярны у японских девушек? В чем секрет их успеха? Приведем 7 причин популярности европейских мужчин в Японии.

1.Потому, что редкость, любопытная вещица.

В Японию приезжает всё больше иностранных туристов, но иностранец, проживающий в Японии это всё еще редкость. Поскольку иностранцы - это редкость, то многие японцы, мужчины и женщины, думают, что интересно было бы с ним подружиться. К тому же европеец в Японии привлекает общее внимание, на него обращены взгляды, и есть девушки, которые хотели бы прогуляться с иностранцем, они смотрят на иностранца как на украшение, бижутерию привлекающую и к ней внимание.

2.Привлекательный внешний вид иностранных мужчин.

Красивый цвет глаз, высокий рост, длинные ноги, атлетическое сложение тела, ярко выраженные черты лица (сильно выступающий нос и надбровные дуги европейцев по сравнению с довольно плоским азиатским лицом), и прочее, зачастую привлекает японок. Однако, мнение японок резко разделяется по отношению к внешнему виду иностранцев. Есть женщины, которым нравится азиатский типаж, и их иностранцы не привлекают, а есть те, кому нравятся только европейцы, только негры и тд.

3.Напористость мужчин-иностранцев.

Говорят, что в последнее время стало гораздо больше "травоядных" японских мужчин, и правда, напористость японцев ослабла. Если сравнивать японцев с травоядными животными, то европейцы - это хищники. Европейцы не забывают отпускать комплименты понравившейся девушке, и если влюбляются, говорят об этом прямо. И сладкие слова любви, которых японские мужчины стесняются, европейцы употребляют запросто. Такое вроде бы обычное отношение европейцев к противоположному полу производит сильное впечатление на непривычных к этому японок.

4.Как иностранцы относятся к женщинам.

Европейские мужчины галантнее по отношению к женщинам, нежнее во время свидания, а также известный принцип "дамы вперед" (в Японии в ресторане сначала подадут еду мужчине(ММ)). В Европе и США мужчины относятся зачастую к женщинам бережно, как к принцессе, как к части своего тела, оставаясь джентльменами даже к женщинам, к которым у них нет интереса, что является частью системы воспитания с давних времен. Такое отношение к женщинам также дает фору европейцам, давая повод для зарождения влюбленности у японок.

5.Познакомиться, чтобы попрактиковаться в английском.

Даже если вы не из англоговорящей страны, у многих японцев и японок возникает желание поговорить с вами по-английски. Таким образом, у европейцев, живущих в Японии, больше шансов познакомиться. Даже если считать, что не многие хотят завести роман с иностранцем, но желающих научиться лучше говорить по-английски в Японии хоть отбавляй. И до тех пор, пока японки будут думать, как бы им улучшить разговорный английский, интерес к иностранцам ослабевать не будет.

6.Потому что мы в Японии только временно...

Чувство, что иностранец в Японии не надолго, а только на короткий период времени, ускоряет развитие отношений между мужчиной и женщиной. Есть мужчины, которые для обольщения женщин используют фразу типа "ну я в Японии еще только...месяцев.) Ну и зачастую европейцы, приехавшие ненадолго, ищут легкой, несерьезной любви у девушек, легких на подъем, что также делает свой вклад в легенды об их популярности в Японии...

Хорошо моряку - в порту его ждет девушка.

Хорошо летчику - на аэродроме его ждет девушка.

Хорошо дальнобойщику - на стоянке его ждет девушка.

И только девушке плохо - то в порт, то на аэродром, то на стоянку.

7.Японки, которые любят иностранцев.

Есть отдельный тип японок, которые хотят изучать английский, хотят иностранного бойфренда. Многие из них были на кратком обучении за рубежом и потому им многое не нравится в Японии. Много девчонок, которые влюбляются в иностранцев, слегка помешаны на этом, из класса тех, что сыпят фразами "...а вот в Америке...". Такие девушки, даже если они совсем не откликаются на призывы японских мужчин, если иностранец скажет "ну ты КАВАИИ, пойдем вместе в бар", то с радостью согласятся и побегут. И таких не мало.

Дмитрий Шамов переехал в Страну восходящего солнца 6 лет назад. Сейчас парень уже даже испытывает трудности, говоря на русском, ведь все его окружение — японцы. Блогер записывает много видео о своей жизни в Японии: о медицине, культурных особенностях, каких-то бытовых вещах. Еще он преподает японский и учит рисовать мангу. Дима уже 5 лет состоит в отношениях с японкой Мики. Оказалось, что такой союз — это не так-то и просто, ведь требуется куда больше терпения, чтобы понять человека другой национальности.

Семья, родственники и язык

Дмитрий рассказывает, что японцы достаточно консервативны: брак должны одобрить родители девушки, хотя постепенно эта традиция уходит в прошлое. Родители Мики (жены Дмитрия) хорошо отнеслись к этой идее, поддержало это решения и русская сторона. Главной сложностью в их браке он называет разницу в менталитете и язык. Несмотря на то, что парень хорошо знает японский, трудности в общении все-таки возникают. Ведь все нюансы своей мысли на неродном языке передать достаточно сложно. То, что для тебя является чем-то абсолютно обычным и понятным, твой партнер может попросту не понять.

Возникают трудности в общении и у родственников и друзей. Например, на семейных праздниках Диме постоянно приходится переводить с японского на русским и обратно. Организовать тусовку друзей тоже проблематично, ведь ее участники не смогут нормально общаться.

Она не смотрела “Иван Васильевич меняет профессию”

«Она ведь не собирала вкладыши из жвачки Love is», — смеется Дмитрий.

Все дело в пресловутом культурном коде. Если Мика фанатела в детстве от какого-то актера, то Дима даже о нем не слышал. А для японки, например, “Иван Васильевич меняет профессию” — пустой звук. Другая тема — праздники. В Японии, например, не принято праздновать Новый год, а Дима по этому скучает.

Еще одна проблема — юмор. Японцы специфически шутят, так что часто Дима просто не понимает “в чем прикол”. Хотя за 5 лет отношений у пары появились какие-то общие шуточки, да и Дима стал лучше понимать местные реалии.

Другая забавная деталь, которую упомянул блогер, — японцы совсем не гладят свою одежду. По началу Мика с удивлением смотрела на Диму с утюгом, который гладил по утрам футболки. А сейчас сама не выходит из дома, не погладив свою одежду.

Русификация и японофикация

Парень отмечает, что у Мики происходит постепенная русификация, а у него — японофикация, что они перенимают привычки друг друга. Вообще, Дима считает, что отношения с иностранцем — это постоянная учеба. И дело не только в обычаях и языке, но и в том, как правильно общаться со своим партнером. Нужно тщательно строить общение, чтобы не обидеть, а уметь грамотно донести свои мысли.

Он заметил, что парням иногда сложно понять, что себе надумала девушка и почему она обиделась, а если она еще и из другой страны — то задача усложняется в разы. Например, японки очень редко говорят напрямую. В общении они часто уходят от темы, говорят намеками и не рассказывают прямо о том, что думают. Это усложняет общение.

Первое время его супруга очень удивлялась, что Дима оказывает ей много внимания: дарит цветы и подарки, посылает сообщения и интересуется ее жизнью. В романтических отношениях в Японии нормально, что пара может неделями не общаться. Например, если муж уезжает на неделю в командировку, то жена спокойно может всю эту неделю ему не писать и не звонить.

Что думают люди?

Без сомнений, на интернациональную пару многие обращают внимание. Кто-то просто удивленно их рассматривает, а кто-то даже комментирует. Дима не считает, что это проблема, но иногда такие ситуации выбивают из колеи.

Например, когда он ходит с Микой на свидания в Японии, то иногда слышит такие комментарии: “Она встречается с ним из-за денег”. То есть в представлении некоторых японцев, Дима — мешок с деньгами, так как у него внешность европейца. Все-таки такие браки для большинства японцев — это что-то непривычное.

А русские, в свою очередь, обвиняют Диму в том, что он заключил брак с Мики только из-за визы.

“Многим действительно сложно понять, что два человека могут быть вместе потому, что им хорошо. Им нравится проводить время вместе, они любят другие”, — комментирует Дима.

“Ты предатель, ты смешал свою кровь с азиатской. Твои дети будут бракованными”, — блогер недоумевает, когда слышит такие комментарии в России.

Плюсы интернационального брака

“Японки часто поддерживают своего супруга”, — говорит Дима. Например, если мужа переводят по работе в другой город, то жена в большинстве случаев поедет с ним. Она даже может отказаться от карьеры ради мужа.

Мики, например, поддержала Диму в его бизнес-начинаниях, а также активно помогает парню развивать YouTube-канал. Из-за влияния Димы, девушка тоже решила снимать ролики, так что у них получился гармоничный рабочий тандем.

Японки, как и русские девушки, берут на себя домашние обязанности, особенно если не работают. Женатого мужчину будет ждать ужин и чистая одежда — это не обсуждается. Например, Дима в восторге от того, как Мики готовит.

Другой плюс японских девушек, по мнению Димы, это доброта. Они не думают о жизни в плохом ключе, очень заботливые и с большим сердцем. Очень мало эгоисток и стерв, которые используют мужчину ради денег. Многие японки довольствуются малым и никак не транжирят деньги своего супруга.

Дима также отмечает, что японки почти не капают на мозг. Они не кидаются фразочками “Я тебе говорила!”, “Ты должен был сделать так!”. Если мужчина не нарушает договоренности, которые заранее обговорены, то никто не будет попрекать его по мелочам. Так что стресса в таком браке меньше.

Как отмечает блогер, в Стране восходящего солнца мало “маниакальных” феминисток. Девушки ориентированы на традиционные отношения, но при этом считают абсолютно нормальным, что человек уделяет много времени своим хобби и интересам, а не все время проводит со второй половинкой. Отчитываться о том, куда ты пошел не является обязательным. Да и ревнуют японские девушки адекватно: за лайк никто мозг выносить не будут.

Ну, и, конечно, Дима не отрицает, что японки очень привлекательны. Они следят за собой и всегда хорошо выглядят. Причем дело не только в косметике и одежде, но в этикете, манере себя вести. Коренные японцы, кстати, спрашивали Диму, почему после 30 лет в России девушки резко дурнеют и перестают за собой следить. Блогер не знал, что на это ответить. “Может, конституция такая”, — отмечает парень. Японки, в отличие от русских, продолжают за собой следить даже после свадьбы.

Дима отмечает, что на вопросы про секс он отвечать не будет. Нежелание японских девушек заниматься сексом он называет просто мифом. “Все зависит только от вас”, — заканчивает свой рассказ Дима.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Про странности японцев слагают легенды. И если вам однажды повезет посетить Страну восходящего солнца, то будьте готовы принять местные правила поведения: не ходить в гости, мусор нести с улицы домой и ни в коем случае не чистить нос прилюдно. Ах да, и о своих вегетарианских убеждениях лучше не распространяться: все равно мясом накормят.

сайт сравнил взгляды на жизнь европейцев и японцев: кажется, это 2 параллельные вселенные, которые никогда не пересекутся.

Японки не красят волосы

Пару лет назад они, как и европейские девушки, часто красили шевелюру в коричневые оттенки или делали мелирование, но сейчас в тренде естественные черные волосы. У школьников и студентов должен быть натуральный цвет . И если он не черный, то нужно предъявить доказательства того, что локоны некрашеные, например детские фотографии.

Что касается окраски волос в ядовитые цвета, то этим в Японии занимаются только фанаты аниме и косплееры.

У японцев существует культ еды, они фактически возвели ее в высший ранг поклонения. А потому процесс приема пищи здесь - это святое, и местные жители не будут есть, гуляя по улице. Но тем не менее можно пить около торгового автомата с напитками. Прием пищи в городском общественном транспорте также осуждается, но в поездах дальнего следования считается приемлемым.

Считается, что сигналить, когда стоишь в пробке, - хамство

В Японии не стоит выполнять чужую работу. Ведь именно она здесь делает человека полноценным членом общества, и если вы разложили письма за почтальона или подняли мусор за уборщика, это может быть воспринято не как помощь, а как факт того, что вы пытаетесь занять его законное место.

Пользоваться урнами не получится

В обществе японцев мимолетный взгляд и взмах руки не останутся незамеченными. Любое изменение в голосе - и сразу последует вопрос: «Все в порядке?» Люди тут без слов, по самым незначительным признакам могут считывать информацию и предугадывать все просьбы и пожелания.

Иностранная женщина может долго доказывать свою любовь японскому мужчине, но он поймет, что его любят, только тогда, когда она сделает ему, например, чай по особому рецепту или красиво нарежет фрукты специально для него. А то, что она уехала из своей страны, оставив всех друзей и родственников, не считается доказательством.