Какие темы стоит обсудить со своей второй половинкой до вступления в брак

27.04.2019

Рассказ о моей семье часто задают написать на английском языке в школе. Зачастую ребенку трудно написать большой текст, сохранив правильную структуру и английского языка. Составить рассказ о семье поможет данная статья.

Структура рассказа

Рассказ о моей семье должен начинаться правильно. У него должна быть вводная часть (очень краткая), основная часть, которая содержит всю информацию, а также заключение, тоже довольно краткое.

Первый абзац - это вводная часть. Ее можно начать со следующей фразы:

I would like to give a talk about my family. (Я бы хотел рассказать о своей семье.)

На этом первый абзац можно закончить.

Второй абзац - это вся основная часть сочинения. Рассказ про семью на английском языке зависит от этого абзаца. Ведь здесь нужно подробно рассказать о своей семье. Пункты, которые следует осветить в основной части:

  • Сказать, маленькая семья или большая.
  • Назвать всех членов семьи и рассказать про каждого по отдельности.
  • Сказать, что ваша семья очень дружная.
  • Рассказать про общие хобби и времяпрепровождение.

Для того чтобы написать основную часть, необходимо использовать следующие вводные фразы:

I think/suppose/presume/believe/guess... (Я думаю/предполагаю/верю/полагаю)

In my opinion,... (По моему мнению,...)

However,... (Как бы то ни было...)

Fortunately,... (К счастью,...)

Третий абзац - это заключение. В этом абзаце нужно оповестить о том, что ваше повествование закончено. Это можно сделать очень грамотной фразой:

That"s all I wanted to say. (Это все, о чем я хотел вам рассказать).

Написание основной части рассказа

Рассказ про семью на английском языке стоит начать с описания размера вашей семьи. К примеру, если у вас семья большая, нужно сказать:

I have got a big family или My family is very big. (У меня есть большая семья. Моя семья очень большая.)

Если же ваша семья состоит из 4-х и менее персон, то она считается маленькой. Тогда нужно сказать:

I have a small family или My family is not very big. (У меня маленькая семья. Моя семья небольшая.)

Рассказ о моей семье нужно дополнить, перечислив всех родственников:

My family consists of a mother, a father, a brother, a sister, a grandmother, a grandfather, an aunt, an uncle... (Моя семья состоит из мамы, папы, брата, сестры, бабушки, дедушки, дяди, тети и т. д.)

My mother"s name is... (имя мамы). I suppose that she is very beautiful and kind. She is 30 years old. She is a doctor. My mother is fond of reading classical books and watching interesting movies. (Мою маму зовут... Я думаю, что она очень красивая и добрая. Ей 30 лет. Она работает доктором. Моя мама любит читать классику и смотреть интересные фильмы.)

Отца семьи можно описать так:

My father"s name is... (имя папы). I think that he is very tall man with beautiful grey-eyes. He is very hard-working man. He is 40 years old. He is an engineer. I think that he likes his interesting job so much. My father likes to go to the cinema with me. (Моего папу зовут... Я думаю, что он очень высокий мужчина с красивыми серыми глазами. Он очень трудолюбивый. Ему 40 лет. Он работает инженером. Я думаю, что он очень любит его интересную работу. Мой папа любит ходить со мной в кино.)

Рассказ о семье на английском языке может получиться довольно объемным, если описывать подробно каждого родственника (это в том случае, если ваша семья очень большая). Если же она состоит из трех родственников, то вы можете рассказать про каждого члена семьи довольно подробно и ваш рассказ не получится слишком длинным и неинтересным.

После описания ваших родственников не забудьте сказать, что вы очень дружны:

My family is very friendly. (Моя семья очень дружная.)

Our family is very united and happy. (Наша семья очень дружная и счастливая.)

Рассказ о моей семье необходимо дополнить информацией о том, что вы делаете вместе с вашими родственниками. Например:

I like to go fishing with my father. (Я люблю ходить на рыбалку с моим папой.)

When we have a free time, we always spend it together. (Когда у нас есть свободное время, мы всегда проводим его вместе.)

I like to go to the park or to the cinema with me lovely sister. (Я люблю ходить в парк или в кино со своей любимой сестрой.)

My mother and I like to watch interesting movies. (Мы с мамой любим смотреть интересные фильмы.)

о семье

Рассказ о семье на английском с переводом может выглядеть так:

I would like to give a talk about my lovely family.

My family is not very big. It consists of a mother, father and me. My mother"s name is Kate. She is 35 years old. As for me, she is very beautiful. My mother has very beautiful blue eyes and brown hair. She is a blogger. She likes her profession so much because she can write something interesting about her life and earn money. In fact, she is very popular in our town. What about my father, his name is Bob. He is 40 years old. He is very tall, at about 180 cm. He is a cook. He works in a big restaurant, specialized on French cuisine. As for me, his job is very interesting. Our family is very united and happy. I like to do various things with my parents. For example, we often go to the shopping together. In summer we go to the sea. I love my family so much!

That"s all I wanted to say.

(Я бы хотел рассказать о своей семье.

Моя семья совсем небольшая. Она состоит из моих мамы, папы и меня. Мою маму зовут Кейт. Ей 35 лет. Как по мне, так она очень красивая. У моей мамы красивые голубые глаза и коричневые волосы. Она работает блоггером. Она очень любит свою профессию, потому что она может писать что-то интересное о своей жизни и зарабатывать деньги. На самом деле она очень популярна в нашем городе. Что касается моего отца, его зовут Боб. Ему 40 лет. Он очень высокий, около 180 см. Он повар. Он работает в большом ресторане, специализирующемся на французской кухне. Как по мне, так его работа очень интересная. Наша семья очень дружная и счастливая. Мне нравится делать разные вещи вместе с моими родителями. Например, мы часто ходим в магазин вместе. Летом мы отправляемся на море. Я люблю свою семью очень сильно!

Это все, что я хотел сказать.)

Фразы и словосочетания, которые помогут и внешность родственников

Каждого родственника в рассказе нужно описать. Зачастую для того, чтобы описать человека, не хватает лексического запаса. Многие полезные выражения и слова, для и его характера:

Beautiful (красивый);

Kind (добрый);

Friendly (дружелюбный);

Clever (умный);

Green/brown/blue/grey eyes (зеленые/карие/голубые/серые глаза);

Blond hair (светлые волосы);

Brown hair (коричневые волосы);

Tall (высокий);

Fat (толстый);

Low (низкий);

Thin (худой).

Фразы и словосочетания, которые помогут описать род занятий родственников

Старшие обычно имеют профессию. Некоторые профессии представлены ниже, их необходимо использовать для описания старших родственников:

An engineer (инженер);

A builder (строитель);

A cook (повар);

A doctor (доктор);

A dentist (стоматолог);

A manager (менеджер);

A direcor (режиссер);

A teacher (учитель)

A writer (писатель);

A blogger (блоггер).

Интересы родственников помогут описать следующие словосочетания:

To watch movies (смотреть фильмы);

To walk in the park (гулять в парке);

To swim in the swimming pool (плавать в бассейне);

To play piano/gitar (играть на пианино/гитаре);

To surf the Internet (сидеть в Интернете);

To cook something tasty (готовить что-нибудь вкусное);

To learn homework (учить домашнее задание);

To play games (играть в игры);

To go to the cinema (ходить в кино);

To go to the theatre (ходить в театр);

To go fishing (ходить на рыбалку);

To play football/volleyball/basketball (играть в футбол/воллейбол/баскетбол);

To travel around the world (путешествовать вокруг света);

To listen to the music (слушать музыку).

Данные словосочетания помогут лексически наполнить текст, а также донести до слушателя подробную информацию о своей семье.

Как быстро выучить рассказ о своей семье?

Рассказ о моей семье проще всего выучить, если вы писали его сами. Конечно, можно пользоваться некоторыми источниками, которые дают советы по написанию рассказа, а также приводят в пример некоторые фразы, которые можно использовать для написания рассказа. Главное при составлении рассказа - это писать действительно про свою семью. Если вы будете писать именно про своих родственников, то вы сможете скорее выучить то, что написали.

Когда будете придумывать рассказ, обязательно записывайте его на бумаге, а также вдумывайтесь в то, что написали. Это поможет не только скорее выучить рассказ, но и избежать грамматических ошибок при написании.

Тема семьи и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о семье и родственниках, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.

Близкие родственники

Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники - nuclear family - основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings . Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

Father - отец
Mother - мать
Daughter - дочь
Son - сын
Sister - сестра
Brother - брат
Grandfather - дедушка
Grandmother - бабушка

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам, например:
«мама» по - английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
«папа» - Dad, Daddy, Papa, Pa
«дедуля» - Granddad, Grandpa
«бабуля» - Grandma, Granny

Dialogue
- Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
- Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
-Tell me about your family.
- My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
- How old are your children?
- My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
- Where do you live?
- We live in the southern side of the city.
- And where do your parents live?
- They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
- Give them my best wishes.
- OK.
Диалог
- Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
- Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
- Расскажи мне о своей семье.
- Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь - Полли.
- Сколько лет твоим детям?
- Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
- Где вы живете?
- Мы живем в южной части города.
- А где живут ваши родители?
- Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
- Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
-Хорошо.

Дальние родственники

Более дальние родственники на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law . Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Cousins - двоюродные братья или сестры, также - родственники
Relatives - родственники
Aunt - тетя
Uncle - дядя
Nephew - племянник
Niece - племянница
Grandparents - бабушка и дедушка
Grandmother - бабушка
Grandfather - дедушка
Grandson - внук
Granddaughter - внучка
Grandchildren - внучата
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) - член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse - супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather - мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter - пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother - сводня сестра / сводный брат
Half-sister - сестра по одному из родителей
Half-brother - брат по одному из родителей

Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:

boyfriend - возлюбленный, молодой человек
girlfriend - возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom - жених
fiancée / bride - невеста
husband - муж
wife - жена
spouse - супруг, супруга
Divorced - разведенный
Engaged - помолвленный, обрученный
Ex-husband - бывший муж
Ex-wife - бывшая жена
Identical twins - однояйцевые близнецы
Lover - любовник, любовница
Married - женатый, замужняя
Separated - не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single - холостой, незамужняя
Triplets - тройняшки
Twins - близнецы, двойняшки
Widow - вдова
Widower - вдовец


Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law?
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!

Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев - близнецы.
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, - олимпийская пловчиха!

Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»

Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.

Adopted child (son, daughter) - приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors - предки
Child (children) - ребенок (дети)
Divorce - развод
Engagement - помолвка
Foster - приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon - медовый месяц
In-laws - родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status - семейное положение
Marriage - брак
Single-parent family - семья с одним родителем
The kin / the folks - родня
The only child - единственный ребенок (в семье)
Wedding - свадьба
For ages - на долгие годы
To get on well - хорошо ладить
To live together - жить вместе
To date - встречаться с кем-то
To love and support - любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? - у тебя есть братья или сестры?
Yes, I"ve got … - да, у меня есть …
No, I"m the only child - нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? - у тебя есть дети?
Where do your parents live? - где живут твои родители?
What do your parents do? - чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? - твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? - где они живут?
Are you married? - ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? - ты с кем-нибудь встречаешься?
I"m seeing someone - у меня уже кто-то есть

Dialogue
- What is a typical Canadian family?
- Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it"s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don"t have to live with their parents.
- What age do most people tend to get married at?
- I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents" generation... it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty.
- Do the young follow their parents" advice, what they should do, and who they should date?
- I think that everybody always worries about their parents" opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
- Is divorce typical in Canada?
- I wouldn"t say, divorce is a typical thing in Canada, but it"s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn"t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.
Диалог
- Что собой представляет типичная канадская семья?
- Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
- В каком возрасте обычно вступают в брак?
- Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
- Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
- Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что... родителям понравится тот, с кем они встречаются.
- Много ли в Канаде разводов?
- Не могу сказать, что развод для Канады - типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.

It runs in the family

Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».

My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.

To take after somebody — пойти в кого-то

People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.

To get on/to get along with — ладить с кем-либо

I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.

To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)

My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.

Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами

Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).

To be like one of the family — быть как член семьи

Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.

Грамматические особенности в теме «семья»

При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:

  • Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
    — с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
    — с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
    — с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом.
  • Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
    Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.

Пословицы и высказывания известных людей о семье.

Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей о семье.

Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.
I don"t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be. Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.
A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.
It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family. Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.
Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.
The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.
You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.
All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way. Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.
Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you. Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.
When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them. George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.
Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.

Уверены, что эта статья была вам полезна, ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.

Большая и дружная семья EnglishDom

С членами своей семьи я лажу и общаюсь очень хорошо.
Семейные традиции сближают всех близких родных, делает семью семьей, а не просто сообществом родственников по крови.
Есть замечательная традиция собираться всем вместе за одним столом для общения. Хорошим продолжением обеда будет совместный досуг. И многое другое.
В моей семье очень важен порядок и чистота,а также искренность и помощь друг другу.
Семья значит очень многое для меня, это место, где человек растет и становится личностью, а также развивается и учится взаимопомощи.

With their family members, I"m and I communicate very well.
family traditions bring together all relatives, makes the family the family, not just a community of relatives by blood.
There"s a wonderful tradition of meet all together at the same table to talk. A good continuation of the dinner will be a joint vacation. And more.
in my family is a very important order and cleanliness,as well as sincerity and help each other.
Family means a lot to me, this is the place where the person grows up and becomes a personality as well as develops and learns to help.

С членами своей семьи я лажу и общаюсь очень хорошо. Семейные традиции сближают всех близких родных, делает семью семьей, а не просто сообществом родственников по крови. Есть замечательная традиция собираться всем вместе за одним столом для общения. Хорошим продолжением обеда будет совместный досуг. И многое другое. В моей семье очень важен порядок и чистота,а также искренность и помощь друг другу. Семья значит очень многое для меня, это место, где человек растет и становится личностью, а также развивается и учится взаимопомощи. With their family members, I"m and I communicate very well. family traditions bring together all relatives, makes the family the family, not just a community of relatives by blood. There"s a wonderful tradition of meet all together at the same table to talk. A good continuation of the dinner will be a joint vacation. And more. in my family is a very important order and cleanliness,as well as sincerity and help each other. Family means a lot to me, this is the place where the person grows up and becomes a personality as well as develops and learns to help.

Определить язык Клингонский Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский галисийский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский каннада каталанский китайский китайский традиционный корейский креольский (Гаити) кхмерский лаосский латынь латышский литовский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали нидерландский норвежский панджаби персидский польский португальский румынский русский себуанский сербский сесото словацкий словенский суахили суданский тагальский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду финский французский хауса хинди хмонг хорватский чева чешский шведский эсперанто эстонский яванский японский Клингонский Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский галисийский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский каннада каталанский китайский китайский традиционный корейский креольский (Гаити) кхмерский лаосский латынь латышский литовский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали нидерландский норвежский панджаби персидский польский португальский румынский русский себуанский сербский сесото словацкий словенский суахили суданский тагальский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду финский французский хауса хинди хмонг хорватский чева чешский шведский эсперанто эстонский яванский японский Источник: Цель:

Результаты (английский ) 1:

With their family members, I"m and I communicate very well.Family traditions bring all relatives, makes the family the family, not just a community of relatives by blood.There"s a wonderful tradition of meet all together at the same table to chat. Good continuation of the dinner will be a joint vacation. And a lot more.My family is very important order and cleanliness, as well as sincerity and help each other.Family means a lot to me, this is the place where the person grows up and becomes a personality as well as develops and learns.With their family members, I"m and I communicate very well. family traditions brings together all relatives, makes the family the family, not just a community of relatives by blood. There"s a wonderful tradition of meet all together at the same table to talk. A good continuation of the dinner will be a joint vacation. And more. in my family is a very important order and cleanliness, as well as sincerity and help each other. Family means a lot to me, this is the place where the person grows up and becomes a personality as well as develops and learns to help.

Результаты (английский ) 2:

With his family, I get along and communicate very well.
Family traditions bring together all close relatives, the family makes the family, not just a community of blood relatives.
There is a wonderful tradition to gather everyone together at the same table for dialogue. A good lunch is a continuation of joint leisure. And much more.
My family is very important order and cleanliness, as well as the sincerity and help each other.
Family means a lot to me, is a place where a person grows and becomes a person, as well as develops and learns mutual. With their family members, I"m and I communicate very well. family traditions bring together all relatives, the family makes the family, not just a community of relatives by blood. There"s a wonderful tradition of all meet together at the same table to talk. A good continuation of the dinner will be a joint vacation. And more. In my family is a very important order and cleanliness, as well as sincerity and help each other. Family means a lot to me, this is the place where the person grows up and becomes a personality as well as develops and learns to help.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский ) 3:

With the members of her family, i лажу and accomplish very well.
family traditions together all close relatives, makes family family, and not just the relatives by blood.
There is a wonderful tradition meet all together at the same table for communication. A good continuation lunch will be a joint leisure-time activities. And much much more.
in my family is very important order and cleanliness,As well as sincerity and assist each other.
family means a lot to me, this is the place where people and becomes increasingly personality, as well as growing and learning assistance.

with their family members, I"m and I соmmuniсаte very well.
Family trаditiоns bootloader together all relаtives, makes application the family the family, not just a community of relаtives by blood.
There"s a wоnderful sermons have come out of meet-all together at the same table to talk. A good соntinuаtiоn of the spoiled will be a joint vacation. Word and more.
In my family is a very important order and could prevent virtually all cases,as well as observer and help each other.
Family means a lot to me,This is the place where the person grоws up and beсоmes and personality as well as develоps and leаrns to help.

переводится, пожалуйста, подождите..

Проживание на одной площади нескольких поколений неизбежно сопровождается ссорами и скандалами. Так же, как два медведя не могут ужиться в одной берлоге, так и двум семьям очень сложно делить одно хозяйство. Если вы попали в такую ситуацию, своего жилья пока нет, перед вами остро встал вопрос, как ладить с родителями. К счастью, в отличие от медведей, люди имеют разум , а это значит, что любую проблему можно решить без кровопролития.

Будьте союзниками, а не соперниками

Родители всегда думают, что знают больше детей, а потому неустанно лезут с советами. Зная эту их нужду, идите за советами сами. Спросите у мамы, как отстирать трудновыводимое пятно, как сшить или связать новую вещь. Если живете со свекровью, чаще прибегайте к ней за советом о том, как поступить в той или иной ситуации, которая касается ее сына. Объединившись в решении каких-то проблем, вы вряд ли будете враждовать по поводу чего-то другого.

Будьте рачительной хозяйкой

Родители часто берут на себя заботу о домашних, особенно матери. Обстирывая, прибирая и готовя на всю семью, они вполне резонно начинают ворчать, что дети не помогают, но при этом сами же не допускают до хозяйства. Как поступить в такой ситуации? Когда видите, что она начинает прибирать, подойдите и напрямую спросите, что вы можете сделать. Скорее всего она не найдет причин для отказа от помощи.

Если вы абсолютно независимы в финансовом плане, возьмите на себя обеспечение семьи продуктами - в этом случае вряд ли они смогут сказать, что вы сидите на их шее, упреков станет намного меньше. Если же вы не способны обеспечить даже себя, не сидите сложа руки, а ищите хорошую работу, чтобы они видели, как вы стараетесь изменить ситуацию.

Яйцо курицу не учит

Видя, что мама или папа поступают неправильно, не старайтесь указать на ошибку - взрослые очень болезненно воспринимают критику от тех, кто младше. Если эта оплошность не приведет к катастрофическому результату и не касается лично вас, ваших детей и супруга , оставьте ее без внимания. В противном случае вы получите резкий отпор и вряд ли сможете доказать свою правоту.

Показывайте почаще, что те, кто дал вам жизнь, дороги вам : делайте подарки, проводите время, интересуйтесь их жизнью, удовлетворяйте их материальные нужды. Не оставляйте наедине с проблемами, ведь если вы не поможете, этого не сделает больше никто.