Теги - это слова-ключи, кратко характеризующие суть того, что демонстрируется в том или ином видео. При этом они играют роль мощного средства продвижения ролика - большая часть раскрученных видеоканалов обязана своей популярностью правильной подборкой слов-ключей.
Список популярных запросов российских зрителей видеохостинга (опираясь на них, видеоблогеры и прописывают теги) можно условно разделить на три группы:
Как вы видите, популярные теги подойдут не к любому видео.
Большой популярностью также пользуются вопросы для тегов. Их мы разделим на несколько групп:
Как правило, подбираются вопросы, на которые каждому есть что ответить, этим и объясняется их "вирусность".
Конечно, не стоит слепо переписывать все популярные теги для "Ютуба". Список через запятую - это провальный способ. Вам достаточно указать 10-15 ключей, которые точно будут отражать суть того, что вы показываете. Они должны быть не только общими, но и обязательно отражать каждый уникальный контент.
Подумайте, какой бы запрос вы ввели, если бы хотели найти то, что сняли в своем творении. Объединяйте теги: "книги" и "интересно" - в "интересные книги". Развивайте мысль: "интересные книги - 2017". Прокрутите в голове и запросы с популярными опечатками: к эспрессо добавьте "экспрессо", к блогеру - "блоггера".
Понаблюдайте, как именуют свои видео ваши популярные конкуренты (сам список тегов для "Ютуба" скрыт - его "видит" только робот-поисковик). Используйте хитрость: находясь на странице конкурента, правой кнопкой мыши вызовите "Просмотр кода страницы", а в открывшемся окне найдите tag. Все! Ваш список тегов для "Ютуба" готов!
Многие блогеры для подбора тегов советуют использовать Keyword Planner (Google AdWords):
Теги - важный инструмент в "Ютубе" и не только. Эти слова-ключи не только помогают найти пользователю то, что ему нужно, но и блогеру вывести свое творение в заветный топ.
Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.
Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:
You have nothing to declare, do you?
У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we?
Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?
Причем сюда же попадают не только “никогда и ни с кем”, но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».
I hardly know you, do I?
Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they?
Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?
There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .
There is something about this guy, isn’t there?
Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?
Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как “shall we? ”
Let’s get wasted, shall we?
Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we?
Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?
Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?
А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:
Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…
Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:
You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.
You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.
The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…
Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:
Pass me the bottle, can you?
Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you?
Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?
Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.
Oh my god, you are getting married, are you?
Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you?
То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?
Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.
Да-а-а,утро сегодня началось с сильнейшего снегопада...
Урал...февраль...куда же без метели,хотя бы
непродолжительной.Я заметила,что многие девочки-блогеры уже заметно
устали от морозов и отсутствия нормального солнечного света,что в
принципе вполне объяснимо,мне кажется зима самое долгое время года,а
учитывая то,какое странное было лето (а оно вообще было?!),мой организм
оказался совершенно не готов к сезону холодов.
Я решила дать себе
немного отдохнуть от полноценных постов и нашла очередной интересный
tag,называется он "Вопросы,которые никто не задает".Пунктов довольно
много,так что запаситесь терпением,чашкой кофе или чая,а также
чем-нибудь вкусненьким.
1.Случалось ли вам украсть дорожный знак?
Забавно,конечно,у меня такое даже в мыслях не возникало и вообще я чту законы.
2.Любите ли вы использовать стикеры?
Какой-то особой любви у меня к ним нет,использую на работе при необходимости.
3.Есть ли у вас веснушки?
Явных нет,если только чуть-чуть проявляются весной.
4.Всегда ли вы улыбаетесь для фотографии?
Стараюсь всегда,но иногда полезно сделать и серьезный снимок.
5.Всегда ли вы считаете шаги при ходьбе?
Нет,никогда не считаю.
6.Танцуете ли вы даже когда нет музыки?
Нет,танцую я исключительно под музыку.
7.Жуете ли вы карандаши и ручки?
В детстве было такое,сейчас нет.
8.Ваша песня недели?
Хилари Дафф "Chasing the Sun"
9.Нормально ли для вас,когда парни носят розовое?
Если человеку идет или нравится этот цвет,то почему нет,не только же нам быть модницами.
10.Смотрите ли вы все еще мультфильмы?
Конечно,например диснеевские мультфильмы смотрю всегда.
11.Ваш последний любимый фильм?
"Виноваты звезды",фильм и книга трогают до глубины души.
12.Где бы вы закопали клад,если бы он у вас был?
Вероятнее всего у себя на участке...конечно,никому об этом не рассказывая.
13.Что вы пьете на ужин?
Все просто,обычно я пью чай.
14.Ваша любимая еда?
Салаты "Оливье" или "Крабовый"
15.Какой фильм вы можете смотреть снова и снова и все равно любить?
"Сумерки" и "Гарри Поттер"
16.Когда в последний раз вы писали бумажное письмо?
Последний раз я написала письмо в декабре прошлого года,участвовала в акции "Secret Santa Blogger".
17.Можете ли вы поменять масло в машине?
Точно нет,во всем,что касается устройства автомобиля,я не разбираюсь.
18.Любимый бутерброд?
На кусочек хлеба кладем шпроты,кусочек свежего огурца и немного петрушки.
19.Лучшая еда для завтрака?
Овсяная каша
20.Когда вы ложитесь спать?
В будни около 23.00,а в выходные могу посидеть до 1.00
21.Вы ленивы?
Признаюсь,иногда бывает,но я с этим упорно борюсь.
22.Кто вы по китайскому гороскопу?
Я змея,на работе нас таких трое,еще руководитель и главный бухгалтер:-D
23.На скольких языках вы говорите?
На русском и английском.
24.Вы выписываете много журналов?
Не выписываю вообще,только покупаю и только "Космо"
25.Вы упрямы?
В некоторых случаях да.
26.Вы когда-нибудь смотрели мыльные оперы?
Был
период,когда телевидение без мыльных опер не представлялось
совершенно,то "Клон",то "Санта-Барбара",то "Земля любви,земля
надежды",так что да,смотрела.
27.Вы боитесь высоты?
Не
боюсь,если,скажем,смотреть в окно из квартиры девятого этажа или
выше,т.е. если вполне безопасно и почва под ногами статична,но жутко
боюсь если высота в сочетании с движением (например раскачивающиеся аттракционы или резкий спуск с высоты).
28.Вы поете в машине?
Если еду в машине хорошо знакомого мне человека и играет хорошая песня,то да,могу подпевать,а в любом другом случае нет.
29.Вы поете в душе?
Нет,никогда.
30.Вы танцуете в машине?
Нет,к тому же это будет выглядеть странно.
31.Пользовались ли вы огнестрельным оружием?
Пользовалась в тире винтовкой,это было на занятиях в колледже.
32.Когда в последний раз вас фотографировал профессиональный фотограф?
Пятого января на благотворительной акции.
33.Ваш любимый фруктовый пирог?
"Шарлотка" с яблоками.
34.Кем вы хотели быть в детстве?
Я в свое время мечтала стать актрисой.
35.Вы верите в привидения?
Да,это уже научно доказанный факт.
36.Бывало ли у вас чувство дежавю?
Да...пару раз было подобное чувство.
37.Вы пьете витамины каждый день?
Нет,я предпочитаю фрукты и соки.
38.Вы носите халат?
Ношу дома вечером.
39.Первый концерт,на котором вы побывали?
Хм...а я не была ни на одном концерте.
40.Что вы больше любите,арахис или семечки?
У меня нет особой любви ни к арахису,ни к семечкам.
41.Вы когда-нибудь брали уроки танцев?
Специально нет,все ограничивалось уроками в школе.
42.Вы можете свернуть язык в трубочку?
Вот уж точно странный вопрос...нет,не могу.
43.Вы когда-нибудь плакали от счастья?
От счастья никогда.
44.На чей концерт вам хотелось бы попасть?
На концерт Эрика Сааде...желательно хотя бы в Екатеринбурге.
45.Холодный или горячий чай?
Горячий,но не такой,чтобы обжигал.
46.Чай или кофе?
Равноценно люблю и чай,и кофе.
47.Вы хорошо плаваете?
Нет...я плохо плаваю.
48.Можете ли вы задержать дыхание,не зажимая нос?
Могу
49.Вы терпеливый человек?
Есть замечательная фраза "Моя доброта заканчивается там,где ваша наглость переходит границу",точно так же и с терпением.
50.Ди-джей или группа на свадьбе?
У меня нет любимой группы,так что ди-джей.
51.Вы когда-нибудь выигрывали соревнование?
Да,в основном научные.
52.Делали ли вы пластическую операцию?
Нет и не собираюсь,я против вмешательства в свой организм без веских на то причин.
53.Что лучше,черные или зеленые оливки?
Я вообще не люблю оливки.
54.Вы умеете вязать,в том числе крючком?
Умею как просто вязать,так и вязать крючком.Я училась еще в детстве с помощью мамы.
55.В кого вы были влюблены в школе?
У меня не было серьезной влюбленности в школе.
56.Ваш любимый цвет?
Фиолетовый и розовый
57.Скучаете ли вы по кому-нибудь в данный момент?
Только по школьной подруге,все остальные дорогие мне люди рядом.
Разделительный вопрос, или по-другому Question Tag (Disjunctive Question) — еще один из основных пяти типов вопросов английской грамматики. На мой взгляд, он является наиболее интересным и многоликим. По сути, этот тип является разновидностью общих вопросов. Как вы уже, наверное, поняли, общие вопросы − это база, без которой никак не обойтись. Общие сведения о всех пяти типах вопросов смотрите в статье «Типы вопросов в английском языке ». А сейчас я предлагаю вам детально рассмотреть именно разделительный вопрос.
Что такое Разделительные Вопросы и для чего они нужны?
Разделительные Вопросы, или Question Tags — это вопросы, которые используются для выражения сомнения, удивления и требуют подтверждения или опровержения сказанного. Задавая разделительные вопросы в английском языке, говорящий не стремится получить дополнительную информацию, а просто ищет согласия или несогласия со сказанным.
Разделительные вопросы (Question Tags) получили свое название благодаря тому, что они всегда разделены запятой на две части. Первая часть всегда состоит из повествовательного предложения, а вторая представляет собой краткий общий вопрос (Tag). Вопрос-хвостик в конце предложения, или Tag, на русский язык переводится по-разному: «не так ли?», «не правда ли?», «да?», «хорошо?». Пример Разделительного Вопроса
Повествовательное предложение в первой части вопроса всегда произносится с понижающейся интонацией. Если говорящий задает разделительный вопрос с целью получить подтверждение или опровержение (т.е. вопрос действительно является вопросом), то вторая часть вопроса будет иметь повышающеюся интонацию. Если вопрос имеет риторический характер, то во второй части интонация будет понижаться.
Разделительные вопросы очень часто употребляются в разговорной речи.
Как мы уже знаем, разделительный вопрос состоит из двух частей. Для того чтобы сформулировать разделительный вопрос, для начала необходимо составить просто повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, затем поставить запятую и добавить краткий общий вопрос к этому предложению, или по-другому «Tag».
Запомните основное правило Разделительных Вопросов:
Если первая часть вопроса утвердительная, то «Tag» − отрицательный. И наоборот: если первая часть вопроса отрицательная, то «Tag» — положительный.
Например:
«Tag» состоит из вспомогательного или модального глагола из первой части предложения и личного местоимения. Все довольно таки просто. Основная сложность разделительных вопросов заключается именно в правильном составлении этого маленького хвостика («Tag»). Чтобы не запутаться, запомните несколько нехитрых правил:
1. Если в первой части предложения присутствуют вспомогательные или модальные глаголы (is, are, has got, have got, can. must, should, ought to, will, shall), а также глаголы to be или to have (в значении «обладать»), то в «хвостике» будут использоваться эти же самые глаголы, но с противоположным знаком.
2. Если в первой части предложения нет ни вспомогательных, ни модальных глаголов, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Если основной глагол в первой части предложения стоит во времени Present Simple, то глагол do в «хвостике» будет иметь форму do (don"t) или does (doesn"t). Если основной глагол стоит в Past Simple, то в «хвостике» — did (didn"t).
1. Если в первой части предложения в качестве подлежащего и сказуемого выступают «I am», то «хвостик» будет выглядеть так: «aren"t I?», как бы странно это не казалось.
2. Если глагол to have имеет идиоматическое значение, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Что такое идиоматическое значение вы поймете из следующих примеров:
3. «Хвостики» к разделительным вопросам с побудительной окраской особые. Запомните следующие случаи:
а) Разделительный вопрос выражающий просьбу, приказ, распоряжение, может иметь любой из следующих «хвостиков» − will you, won’t you, can you, could you.
б) Разделительный вопрос, призывающий не делать что-либо, имеет «хвостик» — «will you?».
в) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let"s …», имеют хвостик «shall we».
г) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let me/ him …», имеют хвостик «will you» или «won"t you».
1. В английском не бывает двух отрицаний в одном предложении. Чтобы не попасть в ловушку, нужно помнить, что если в первой части разделительного вопроса встречаются слова с отрицательным значением (none, no one, nobody, nothing, never, scarcely, hardly, hardly ever, barely, seldom), то «хвостик» будет положительным.
2. Если в первой части разделительного вопроса в качестве подлежаещего выступают слова: these, those, everyone, everybody, someone, somebody, nobody, no one, то в хвостике будет использоваться местоимение they.
На разделительные вопросы обычно даются краткие утвердительные или отрицательные ответы.
В ответах на разделительные вопросы, у которых первая часть утвердительная, часто используются выражения: «That"s right.», «That"s so.», «Quite so.», «Quite right.»
В английском языке в утвердительном ответе всегда используется «yes», а в отрицательном − «no». Сравните с ответами на русском языке.